Microsoft Windows NT Server 4.0 versus UNIX
di John Kirch
traduzione di Pietro Leone
torna alla pagina precedente
La scelta fra le diverse piattaforme può essere complicata per i dirigenti
che non hanno un'esperienza specializzata nell'amministrazione di sistemi e di
reti. In questo articolo Microsoft Windows NT Server è messo a confronto con
UNIX, una famiglia di sistemi operativi commerciali e non con una comune
origine e molte similitudini. Le principali aree di paragone sono quelle della
funzionalità, della stabilità, dell'amministrazione del sistema e delle
prestazioni. Questo articolo riguarda i server, non le workstation. Altri
fattori, quali il prezzo del prodotto, la quantità e la qualità del software
fornito in corredo ed una sezione dei più diffusi luoghi comuni su entrambi i
gruppi di sistemi operativi, sono presentati per fornire una più ampia
panoramica su questi prodotti. Le informazioni qui utilizzate derivano da
diverse fonti: white paper, studi prodotti da terze parti, articoli di
giornali specializzati ed osservazioni fatte da professionisti dell'industria
dell'IT che hanno esperienza nell'implementazione e nell'amministrazione sia
di Microsoft Windows NT sia nei vari sitemi operativi tipo UNIX.
Questo articolo deve essere considerato come in continuo aggiornamento.
Chiunque voglia contribuire a questo progetto mi scriva una e-mail in inglese, è il
benvenuto. Per favore, limitate le vostre missive a commenti costruttivi ed a
critiche.
Molti dirigenti concorderanno come il costo del semplice sistema operativo
sia ininfluente quando si guarda il quadro completo. Nonostante Windows NT
Server 4.0 possa essere più costoso di alcuni UNIX commerciali, lo si può
ottenere per poco alle mostre-mercato.
Listino prezzi per Windows NT Server 4.0 (Fonte: Microsoft)
Prodotto |
Prezzo (US-$) |
NT Server 4.0 (5-utenti) |
$809 |
NT Server 4.0 (10-utenti) |
$1.129 |
NT Server 4.0 Enterprise Edition (25-utenti) |
$3.999 |
NT Server 4.0 Enterprise Edition (50-utenti) |
$4.799 |
NT Server 4.0 Documentation Kit |
$69,95 |
20 Quantity Client License |
$329 |
Single Quantity Client License |
$19,95 |
Notazione numerica italiana
NT Server vale i soldi che costa? Vedi Le bugie di
NT: Bugia 6 -- NT Server vale di più. Ciò che non è banale, comunque, è
che un sistema operativo in questa fascia di prezzo non dovrebbe essere
fornito senza un server telnet, uno per SMTP (e-mail), quote per i file
system, un server per le news, o senza un server DNS che soddisfi il cliente
(molti amministratori di NT sono un po' preoccupati nel dover utilizzare
alternative di terze parti per i DNS). Per poter eguagliare le funzionalità di
un'installazione di BSDI, sono necessari dei
prodotti addizionali, della Microsoft o di altre ditte, che fanno lievitare il
prezzo finale della configurazione di Windows NT intorno ai 4.000 dollari.
Maggie Biggs, un'analista anziana di InfoWorld, che si è specializzata in
database ed in design, sviluppo e messa in opera tramite intranet ed altri
tipi di reti delle applicazioni, nel suo articolo,
in cui compara NT 4.0 alla versione commerciale della RedHat di Linux (49.95
dollari), afferma che una configurazione di NT dalle funzionalità
equivalenti costerebbe 4.636 dollari. In questo caso si può vedere come
una oculata pubblicità possa distrarre gli acquirenti dalle loro reali
necessità.
NT è spesso scelto per questioni di prezzo perché molti non vogliono
spendere per il costoso hardware richiesto dagli UNIX commerciali. Più
importante ancora, comunque, è il costo totale di implementazione,
comprendente l'amministrazione del sistema, ma anche altri vari fattori, quali
il tempo di fermo, chiamate telefoniche all'assistenza tecnica, perdite di
dati a causa di malfunzionamente, ecc. Per una discussione più dettagliata sui
costi occulti leggete il seguente articolo apparso su InformationWeek:
"I sistemi basati su Windows NT hanno un prezzo iniziale inferiore
rispetto a quelli basati su UNIX, ma i costi di mantenimento e quelli di
supporto possono essere molto superiori nel lungo periodo."
-- Martin J.Garvey, I costi occulti di
NT, InformationWeek, 20 giugno 1998.
Tippett Studio, la compagnia responsabile degli effetti grafici del film
Fanteria dello Spazio (titolo originale Starship Troopers), che ha
ricevuto una nomination agli Oscar per i migliori effetti speciali, utilizza
130 workstation della Silicon Graphics con
IRIX, lo UNIX
proprietario della SGI. Un dirigente dei Tippett Studio spiega perché usano
IRIX su SGI invece di NT:
"I sistemi della SGI sono economici per ciò che fanno", dice Jeff
Stringer, manager di Tippett Studio, "Il costo per il mantenimento di un
sistema con NT è abbastanza alto se si considera il numero di amministratori
di sistema che si devono assumere. L'assunzione è un problema rilevante per
gli studi minori, confrontata con i super-studio, Tippett, che ha realizzato
gli insetti che minacciano l'umanità in Starship Trooper, è un negozietto di
effetti speciali".
-- Greg Lindsay, Tecnologia
da Oscar, The Netly News, 27 febbraio 1998.
Per gli utenti più attenti ai costi, Linux, FreeBSD, NetBSD o OpenBSD sono delle scelte ovvie, essi non
costano nulla, sono stabili ed offrono un numero di servizi pari, se non
superiore, a quello degli UNIX commerciali.
Su LAN Times, in un loro recente articolo su Linux, i giornalisti R. Scott
Raynovich e Polly Sprenger fanno il punto della flessibilità del concetto Open Source e su come le organizzazioni
commerciali possono trarre da esso beneficii:
"... Linux può essere scaricato gratuitamente da Internet o può essere
ottenuto ad un prezzo molto basso, inclusi il supporto e la documentazione,
da un gran numero di rivenditori. Ciò lo rende un prodotto attraente per le
compagnie che cercano di ridurre il costo delle licenze e della manutenzione
dei sistemi operativi".
-- R. Scott Raynovich e Polly Sprenger, La forza
di Linux dà nuova linfa agli scettici di NT, LAN Times, 17 agosto 1998.
Nel recente servizio di copertina di Linux su Software Magazine, Ann Harrison
mette in evidenza come anche le grandi compagnie possono trovare un'attraente
alternativa dal punto di vista economico nell'utilizzo di Linux per i propri
server:
"Randy Kessels, dirigente del reparto analisi tecniche per un centro
operativo della Southwestern Bell, fà notare che, poiché permette alla
compagnia un maggiore carico di lavoro ed una più flessibile amministrazione
di sistema da remoto rispetto ai prodotti della Microsoft e della NetWare,
Linux ha abbattuto il loro costo di gestione della rete".
-- Ann Harrison,
In Linux noi ..., Software
Magazine, servizio di copertina, settembre 1998.
Un lettore mi ha avvertito che il menzionare Linux avrebbe diminuito la
credibilità di questo articolo. Spero che dissentiate. L'esistenza delle
alleanze menzionate nell'articolo Andreessen vede nel
binomio Mozilla-Linux una minaccia per Windows mostra chiaramente che
Linux sta rafforzando la sua presenza nell'ambiente commerciale. (Per i
neofiti del campo, Mozilla è il nome del codice di Netscape e Marc Andreessen
è il co-fondatore ed Executive VP of Products alla Netscape). Da notare è
anche l'alleanza fra Sun Microsystem e Linux International. (Slashdot: La Sun si unisce a
Linux International, 21 maggio 1998). Ecco un altro recente sviluppo per
la Corel nella sua relazione con
Linux:
"... Corel, che ha già annunciato di volere costruire un network
computer basato su Linux, ha affermato che il mese prossimo scaricherà sul
suo sito vari strumenti di sviluppo per Linux, unendosi alle diverse aziende
che supportano il movimento open source di Linux".
-- Erich Luening, Corel si unisce al
partito di Linux, CNET News.Com, 8 maggio 1998.
L'ultimo intervento indica come Linux è sulla buona strada per penetrare i
mercati importanti: Informix,
Oracle pronti per convertirsi a Linux, (PCWeek Online, 20 luglio 1998), Oracle converte il
proprio database per Linux, PCWeek Online, 20 luglio 1998) e Netscape:
Linux massima priorità, CNET.
Storicamente le grandi corporazioni hanno sempre girato a largo dal
software libero a causa dell'infondata credenza che qualsiasi cosa sia gratis
non debba valere granché. La tendenza recente in alcune grandi aziende è
quella di utilizzare sistemi operativi più economici a parità di prestazioni.
La Hewlett-Packard utilizza Linux, invece del suo sistema operativo
proprietario HP-UX per
convertire il kernel Carnegie Mellon Mach sul processore HP PA-RISC per i loro
progetti grafici. Schlumberger ha scelto Linux invece di SCO-UNIX per i
suoi nuovi punti vendita di computer (Linux
Journal, novembre 1997, Numero 43, pp. 83-4). È interessante notare che il
SunWorld On-Line ha dato giudizi positivi su
Linux in uno dei suoi articoli,
Linux è pronto per le aziende".
L'articolo di copertina del numero di settembre del 1998 di Software Magazine rivela quanto
Linux sia riuscito a penetrare nell'ambiente corporativo americano e come non
sia in procinto di lasciarlo:
"Tim Payne, direttore del marketing del database alla Oracle, ammette che
molti dei propri clienti del mercato corporativo hanno fatto ingenti
investimenti in Linux. Quando la Oracle in luglio ha annunciato che avrebbe
offerto un supporto 24x7 (ventiquattr'ore su ventiquattro, sette giorni su
sette) per Oracle8 su Linux, 300 clienti chiamarono il giorno seguente
chiedendo lumi sulla disponibilità. `È solido, è molto testato e funziona
comodamente su computer Intel ed è una reale alternativa a basso costo a NT'
sostiene Payne. `Il fatto di poter ricevere supporto di alta qualità dalla
Oracle per utilizzare Linux aiuta i nostri clienti ad adottarlo'."
-- Ann Harrison, In Linux noi ...,
Software Magazine, storia di copertina, settembre 1998.
Poiché questi sistemi operativi sono di libero utilizzo anche nel contesto
commerciale, molti ISP utilizzano Linux o FreeBSD. NetBSD "gira" su
praticamente ogni piattaforma: EC Alpha, Motorola 68k (Amiga, Atari, MVME,
Sharp, Sun3) PowerPC, Intel, DEC VAX, Acorn RISC, MIPS (Sony NEWS,
DECstation), ecc. I fini principali di OpenBSD sono la sicurezza e la
correttezza tecnica. Linux è il più popolare e funziona su un'ampia gamma di
hardware: Sun, Intel, DEC Alpha, PowerPC, PowerMac, Motorola 68k, ecc. I
recenti articoli di Paul Krill su InfoWorld (Linux
accende la caldaia e I
sostenitori di Linux si stringono intorno ai sistemi operativi liberi) si
occupano del sempre più vasto supporto dei grandi produttori e sui piani dei
futuri miglioramenti, come il supporto del processore a 64bit dell'Intel,
Merced. Al momento Linux è il sistema operativo che nel mercato ha la migliore
percentuale di crescita. Per maggiori informazioni, vedi Linux Resource o Red Hat Software.
Nicholas Petreley, editore capo di NC World ed articolista di InfoWorld a
NT World Japan, fornisce una spiegazione per l'ascesa di Linux e FreeBSD nei
dipartimenti di Information Technology:
"Gli studenti di ieri dei college formarono la loro esperienza di Unix su
Linux e su FreeBSD. Oggi essi lavorano dei dipartimenti di IT e molti di
essi sono apertamente ostili sia a Microsoft sia a WindowsNT. Come risultato
Linux, BSD, Solaris ed altri tipi di UNIX hanno trovato posto nei
dipartimenti IT, sia alla luce del sole sia in modo meno palese.
*** "Per esempio, siete sicuri che sia un server NT quello a cui siete
collegato mentre lavorate? Impiegati IS in molte aziende hanno segretamente
installato server UNIX che forniscono nativamente gli stessi servizi rete.
Perché correre questi rischi? Linux e FreeBSD sono liberi, come lo è SAMBA,
il programma che fornisce i servizi di rete. Quindi il dipartimento IS
risparmia denaro. È improbabile che i dirigenti capiscano che dietro le
quinte c'è UNIX anche perché meno persone si lamenteranno del tempo che il
server rimane inutilizzabile.
"Meno persone si lamenteranno perché il server è più stabile di Windows
NT. Linux, FreeBSD e BSDI sovrastano Windows NT di un buon margine su
hardware dalle capacità limitate e, in alcune circostanze, può ottenere le
prestazioni eguali od addirittura superiori a quelle di NT anche sul
migliore hardware. Anche per quanto riguarda la scalabilità UNIX su Intel
sta raggiungendo, e presto supererà, NT nel numero di processori che può
utilizzare e su come li utilizza.
-- Nicholas Petreley, The new UNIX alters NT's orbit: Il
nuovo UNIX altera l'orbita di NT: il riproporsi di UNIX minaccia di
modificare il futuro sviluppo di NT), NC World, aprile 1998.
Anche il The Economist si sofferma
sull'incalzante popolarità di Linux:
"Oracle, una marca database, sta pianificando di offrire una versione per
Linux di alcuni dei suoi programmi.... Anche senza questo appoggio, Linux ha
raggiunto un certo successo. In soli pochi anni, si è evoluto da un
giocattolo per hacker in un software che, almeno in parte, è tecnicamente
superiore a Windows NT.
-- Stephen Morley, La vendetta degli hacker (Revenge of the hackers), The
Economist 11-17 luglio 1998. * Il collegamento non è più attivo. L'articolo
può essere acquistato da The Economist dal loro archivio on-line.
Cosa puoi aspettarti da Windows NT Server e da UNIX, una volta tolti dal
loro imballaggio?
NT può comunicare con molti differenti computer, così come UNIX. NT può
mantenere al sicuro dati importanti e può evitare l'accesso alla rete agli
utenti non autorizzati, anche UNIX ne è capace. Essenzialmente entrambi
assolvono i requisiti minimi richiesti a dei sistemi operativi che operino in
un ambiente di rete. UNIX, però può fare tutto ciò che fa' NT ed anche di
più.
NT è spesso considerato un sistema operativo "multi-utente", ma questa
definizione è molto fuorviante. Un server NT può autenticare un utente
autorizzato, ma una volta che l'utente sia collegato ad una rete NT, tutto ciò
a cui avrà accesso saranno i file e le stampanti. L'utente di NT non potrà
lanciare alcuna applicazione sul server (in modo da avvantaggiarsi
della maggiore potenza di calcolo).
Potrà solo utilizzare particolari programmi che sono stati creati in due
parti, quindi applicazioni di tipo client/server. Quando un utente si collega
ad un server UNIX, può lanciare qualsiasi applicazione (sempre che
abbia l'autorizzazione per farlo), sollevando il proprio computer del lavoro
di elaborazione. Ciò include anche applicazioni dotate di interfaccia grafica
poiché il software per il server X è standard su tutti i sistemi operativi
UNIX.
Per molti settori degli affari la posta elettronica è diventata un
insostituibile strumento di comunicazione e molte società gestiscono un loro
sistema interno di posta elettronica. Con Windows NT per organizzare un server
di e-mail dovreste comprare un pacchetto di programmi di terze parti.
I sistemi operativi UNIX sono già dotati di un programma chiamato sendmail. Vi sono altri programmi per
server di posta elettronica (anche detti MTA, Mail Transfer Agent o meglio
agenti per il trasporto della posta), ma questo è quello maggiormente
utilizzato ed in più è libero.
Alcuni amministratori UNIX ritengono che exim o qmail siano delle scelte migliori in quanto
sono di più facilmente configurabili rispetto a sendmail.
Anche questi ultimi, comunque, sono liberi anche se utilizzati in un
contesto commerciale.
Molte ditte che si basano su NT usano come MTA Microsoft Exchange
Server, questa è una soluzione costosa che ha avuto un successo limitato
in campo corporativo. Microsoft Exchange Server Enterprise Edition, con
licenze di accesso per 25 utenti costa 3.549 dollari americani, se avete più
di 25 dipendenti, lo stesso pacchetto con 50 licenze costa 4.859 dollari
(Fonte: Microsoft Per
saperne di più vedere Sendmail contro
Microsoft Exchange)
Poiché Microsoft vede in NT una reale alternativa a tutti gli altri sistemi
operativi orientati alla rete sul mercato, UNIX e Novell compresi, ci si
dovrebbe aspettare che NT sia venduto con tutti i necessarii strumenti per
adempiere ai compiti di base richiesti: condivisione di file e di stampanti.
Qualunque amministratore di sistema o di rete sa per esperienza che sono due i
fattori importanti da tenere in considerazione quando si prepara un server o
quando si aggiunge un nuovo utente ad una rete: la sicurezza, cioè le password
ed i permessi sui file; e le quote per limitare lo spazio utilizzato da ogni
singolo utente e gruppo. Anche se NT fornisce un sistema di sicurezza di base
basato su password, nel caso si scegliesse di utilizzare il suo file system
proprietario, NTFS, l'unica sicurezza garantita è quella a livello di file.
Più importante è, comunque, che NT non ha alcun meccanismo di controllo per
limitare lo spazio del disco fisso utilizzato dall'utente!
UNIX e Novell, dal canto loro, forniscono i programmi per compiere questo
apparentemente semplice controllo.
La Microsoft, comunque, ha annunciato che il loro non ancora rilasciato NT
Server 5.0 avrà "nuove caratteristiche per il controllo dei dispositivi di
memorizzazione di massa, tra cui le quote..." (vedere il loro comunicato
stampa, La
versione beta di Windows NT 5.0 è stata spedita a più 200.000
sviluppatori.
Un altro difetto dei sistemi operativi della Microsoft è l'uso
dell'antiquato metodo di nominare i dischi con singole lettere, come disco C:,
disco D:, ecc. Questo sistema impone delle restrizioni sia agli amministratori
del sistema, sia agli utenti.
Ciò è molto deleterio per gli ambienti in cui lavorano i server dove la
condivisione della rete ed i file system servono a rendere la gerarchia del
sistema commprensibile agli esseri umani. UNIX permette di montare dispositivi
di rete in qualsiasi punto di un albero di directory. Una rete può essere
distribuita su diversi dischi (ed anche su diverse macchine remote)
permettendo comunque all'amministratore di mantenere una struttura di
directory preesistente ben conosciuta dagli utenti, permettendo anche, di
aumentare lo spazio su disco sul server in modo trasparente senza disturbare
gli utilizzatori.
Questa singola differenza fra i sistemi operativi UNIX e Windows sottolinea le
intenzioni originali dei loro rispettivi creatori:
UNIX fu concepito come un sistema operativo di tipo client/server per uso
professionale, mentre Windows ed i suoi "discendenti" derivano dal DOS, un
sistema operativo che non è mai stato concepito per avere un posto in un
ambiente client/server.
Per avere informazioni più dettagliate su questo argomento, vedere l'articolo
di nicholas Petreley Basterebbero
meno dischi per far funzionare la maggior parte dei sistemi operativi del PC
come Unix.
Per ultimo, ma non meno importante, i sistemi operativi di tipo UNIX sono
dotati di vari linguaggi di scripting (Bourne Shell, Korn Shell, C Shell e,
alcune volte, Perl, solo per citarne alcuni) e di un'utilità chiamata "cron"
per pianificare il lancio dei programmi ad intervalli regolari (ogni n minuti,
ogni n ore, una volta alla settimana, una volta al mese, ecc.). Cron è molto
configurabile ed il suo utilizzo non è limitato agli esempi precedenti. In
breve, l'unione fra un linguaggio di scripting e cron, fornisce
all'amministratore di sistema uno strumento potente e versatile, un
equivalente non si può trovare in Microsoft Windows NT Server 4.0. Buona parte
del lavoro di amministrazione di UNIX è automatizzato e ritagliato su misura
per le necessità del sito proprio tramite questi strumenti i quali, in
effetti, diminuiscono drasticamente il costo del personale. Come un lettore mi
fece notare, NT ha uno "Scheduler" ed un comando "at" ed anche che il Perl
esiste anche su NT. Ciò è vero, ma comunque non mi sembra che il limitato
ambiente di scripting di cmd.exe in combinazione con lo "Scheduler" o con "at"
possano neanche lontanamente avvicinarsi alla funzionalità offerta dagli
strumenti di UNIX da me menzionati. Un lettore, Neil McKellar, dà un
eccellente esempio
a supporto di questa affermazione.
Lanciare un programma automaticamente è utile solo quando questo può
funzionare senza alcun intervento umano. Molto di ciò che gira su NT è basato
su una GUI e quindi richiede un'interazione con un amministratore umano. In
effetti, i lavori compiuti automaticamente in molti siti sono creati e
programmati appositamente dagli amministratori del sistema. In base alla mia
esperienza nel campo dell'industria è un caso raro che il Perl sia installato
su un server NT e che ci sia un amministratore che ne conosca le basi.
La spinta che porta a comprare componenti economici va a braccetto con la
pratica di scegliere l'amministratore NT meno costoso: in fondo è NT, tutto
ciò che c'è da fare e puntare e cliccare!
Tirando le somme, quando vi collegate ad una rete di NT, tutto ciò che
potete fare è leggere file e stampare. In un ambiente UNIX, una volta che vi
collegate ad un server UNIX, voi sarete su quella macchina e potrete
fare tutto ciò che potreste fare se foste seduti davanti alla sua tastiera ed
al suo mouse! Con NT non pensate che sia possibile preparare un server
di posta elettronica con il software fornito. Avrete bisogno di comprare a
parte un costoso server di e-mail come, per esempio, Microsoft Exchange
Server. Se il vostro server NT è un server di file - e cosa potrebbe realmente
fare di diverso? - non sperate di poter evitare che gli utenti blocchino il
server intasandone i dischi con i loro dati.
La facilità di gestione e la possibilità di configurare un server senza
obbligare a spegnere la macchina sono altri aspetti della funzionalità:
"Alcune versioni di UNIX (Linux, per esempio) supportano moduli
caricabili di gestione dei device. Ciò significa che potete caricare Linux e
riconfigurare il suo supporto per l'hardware ed il software al volo. Per
esempio, potete fare il boot di Linux senza il driver per la scheda SCSI che
avete installata. Potrete caricarne il modulo quando avrete bisogno di
utilizzare una o più periferiche SCSI, come un disco ottico per il backup.
Potete, poi, eliminare il modulo di gestione della scheda SCSI quando avrete
finito. Potete anche caricare e scaricare il supporto per schede sonore, di
rete -- anche file system come HPFS, FAT, VFAT ed altri (un driver per NTFS
è in cantiere)."
"Qualsiasi UNIX con il supporto dei moduli caricabili è per sua stessa
natura adatto per essere utilizzato come server perché praticamente nessun
cambiamento di configurazione richiede che il sistema venga fatto
ripartire.
"Windows NT non si avvicina nemmeno, anche cambiamenti insignificanti
richiedono o necessitano dello spegnimento e la conseguente riaccensione del
sistema perché le modifiche abbiano effetto. Cambiare l'indirizzo IP del
vostro gateway ed avrete bisogno di un reboot, non potete nemmeno cambiare
il tipo di modem che utilizzate per la vostra connessione PPP senza dover
spegnere il sistema per aggiornarlo. Nessuna di queste limitazioni esiste in
UNIX."
- -- Nicholas Petreley, The
new UNIX alters NT's orbit: The re-emergence of UNIX threatens to
modify the future direction of NT (Il nuovo UNIX altera l'orbita di NT:
il riproporsi di UNIX minaccia di modificare il futuro sviluppo di NT), NC
World, aprile 1998.
Quando si analizzano le funzioni per un più sofisticato controllo della
rete, sembra che Microsoft Windows NT Server 4.0 Enterprise Edition non possa
reggere il confronto dei più maturi sistemi operativi commerciali UNIX. Anche
se non è essenziale per le prestazioni della rete, il supporto dei 64-bit è
già presente su UNIX (all'opposto NT è un sistema operativo ancora a 32-bit).
D.H.Brown Associates Inc. riferisce i risultati della loro analisi (le
seguenti citazioni, la tabella ed i tre grafici sono estratte da una pagina
web del sito della Digital Equipment Corporation intitolato AIX 4.3 Leaps To
64-Bits In Dead Heat With Digital Unix 4.0):
AIX 4.3 è davanti a tutti per quanto riguarda le caratteristiche inerenti
l'utilizzo delle reti, sia Internet, sia Intranet, fornendo il più vasto
campionario di estensioni TCP/IP ed includendo il server Notes. Lo UNIX
della Digital è secondo in graduatoria per quanto riguarda la sicurezza in
rete tramite delle solide estensioni TCP/IP e, includendo Netscape Gold, dà
non solo la possibilità di visualizzare le pagine web, ma anche di
comporle.
Lo UNIX della Digital, manca, però, delle caratteristiche avanzate di NFS,
quali CacheFS ed AutoFS. Irix 6.4 si piazza terzo fornendo il supporto
completo di NFS e funzioni per la sicurezza in rete solide quanto quelle
della Digital, manca della network time facility (NTP) e di alcune
caratteristiche avanzate del protocollo TCP/IP quali IPv6 ed IPSec.
Di seguito abbiamo la Sun con un buon supporto di NFS e la seconda piazza
per quanto riguarda le estensioni TCP/IP, si basa però su un server web
proprietario, invece di Netscape o Microsoft od Apache, e manca di strumenti
per la composizione di pagine web così come dell'implementazioni di
importanti servizi quale il Novel Directory Service. HP, con il suo HP-UX,
fornisce un solido supporto per Internet e per la sicurezza in rete, grazie
alle sue funzioni avanzate per i protocolli di Internet, mentre rimane
indietro per quanto riguarda il supporto ad NFS. HP-UX ed AIX sono al primo
posto nell'implementazione di NDS. Mentre Microsoft NT 4.0 fornisce un
supporto alle reti, sia Internet sia intranet, che si attesta su un buon
livello, NT arranca dietro i grossi nomi di UNIX a causa di una pessima
implementazione del NDS, della sicurezza di rete, di NFS e di un esiguo
numero di estensioni per TCP/IP. La Microsoft ha focalizzato la sua
attenzione nel tentativo di migliorare il suo pacchetto di prodotti per il
suo server web e la sua Java Virtual Machine.
|
HP-UX
11.0 |
Solaris
2.6 |
Aix4.3 |
Irix6.4 |
Digital
Unix 4.0d |
NTS
4.0/EE |
Estensioni |
|
|
|
|
|
|
IPSec |
Sì |
No |
Sì |
No |
Sì |
No |
IPv6 |
Sì |
Sì |
Sì |
no |
Sì |
no |
RSVP |
Sì |
partial |
Sì |
Sì |
Sì |
no |
IP Multiplexing |
Sì |
Sì |
Sì |
no |
no |
no |
ip multicast |
Sì |
Sì |
Sì |
Sì |
Sì |
partial |
Performance
Optimizations |
|
|
|
|
|
|
telnet in
kernel |
no |
Sì |
Sì |
no |
no |
no |
kernel sockets |
no |
Sì |
Sì |
Sì |
Sì |
no |
tcp large
windows |
no |
Sì |
Sì |
Sì |
Sì |
no |
zero copy tcp/hardware
checksum |
no |
Sì |
no |
Sì |
no |
no |
path mtu
discovery |
no |
no |
Sì |
Sì |
Sì |
no |
openshortestpathfirst
(ospf) |
Sì |
no |
Sì |
no |
Sì |
Sì |
rtp: real time
protocol |
no |
no |
Sì |
Sì |
no |
no |
rtcp: real time
control protocol |
no |
no |
Sì |
Sì |
no |
no |
parallelized
tcp/ip |
Sì |
Sì |
Sì |
Sì |
Sì |
no |
RELIABILITY AND SCALABILITY
SYSTEM MANAGEMENT
Copyright Digital Equipment Corporation 1995-1998. All Rights Reserved.
VedereVedere anche la pagina di D.H.Brown, Operating System Scorecard
Affidabilità
Nel mondo di oggi, la stabilità è spesso più importante della velocità.
Anche se le prestazioni sono fondamentalmente dipendenti dall'hardware (vedere
la prossima sezione), è nel campo della affidabilità che la scelta del
sistema operativo ha il maggiore impatto. Anche se questo disponesse di più
funzioni, fosse più scalabile ed offrisse una grande facilità di gestione del
sistema, che utilità avrebbero queste caratteristiche qualora un server
dedicato a processare transazioni finanziarie in tempo reale fosse martoriato
da continui blocchi che ne rendessero inaccettabile il tempo di fermo?
L'analogia fra questa situazione e quella di una veloce ed economica
automobile sportiva con molti optional che si ingolfa ripetutamente nonostante
le frequenti visite ai centri di riparazione autorizzati è abbastanza
rappresentativa di Windows NT.
Molte volte si sente riferirsi a Windows NT Server
come un sistema operativo "stabile", ma questa definizione non è molto
precisa.
Se lo fosse non esiterebbero articoli quali NT Lies (Le bugie di NT): Lies 5 - NT
is robust and crash-proof (Bugia numero 5 - NT è robusto ed a prova di
blocco), Software
glitches leave Navy Smart Ship dead in the water (Le bizze di un programma
lasciano a mollo la nave intelligente della Marina americana) di Gregory
Slabodkin, Government Computer News del
13-07-1998, Corporate IT needs
an engine that never quits (L'ambiente corporativo dell'Information
Technology necessita di un motore che non si spegne mai) di Peter Coffee, PC
Week 30-03-1998 oppure We do not have a
failure to communicate (Non abbiamo nessun problema da segnalare) di Peter
Coffee, PC Week, 13-04-1998.
Quando l'autore di questi due articoli pose la domanda: "Che cosa usate quando
il fallimento non è un'opzione accettabile ?" è stato letteralmente bombardato
da un numero triplo rispetto a quello normale di vibranti e-mail di risposta.
Riguardo a queste risposte egli fa notare:
"Devo far notare il fatto che io non abbia ricevuto neanche una e-mail
che sostenesse che Windows NT fosse sufficientemente stabile, anzi, al
contrario, molte lettere esprimevano una rassegnata sicurezza sul fatto che
Windows NT 5.0 sarebbe rimasto a guardare, appesantito da servizi aggiunti
ancora immaturi, ma senza raggiungere nelle sue funzioni di base la
stabilità richiesta da un ambiente corporativo."
"Ho letto di un lettore che nel suo sito Linux su un 486 sovrasta Windows
NT su un Pentium a 200Mhz e che ha delle macchine con Linux che sono in
funzione ininterrottamente da prima che fosse rilasciato Windows NT
4.0."
"Ho anche letto a riguardo di un sito di una grande industria dove Linux
è considerato una scelta sicura, in quanto l'accessibilità dei sorgenti
viene considerata di gran lunga più utile dei dubbi vantaggi del supporto di
venditori più tradizionali. Ciò che altri promettono per il futuro, Linux lo
fornisce ai proprii utenti adesso, ad un prezzo minimo."
- -- Peter Coffee, We do not have a
failure to communicate (Non abbiamo nessun problema da segnalare), PC Week, 13-04-1998.
In effetti, Windows NT è un netto miglioramento
rispetto a Windows 3.1 o Windows 95, ma ha ancora molta strada da fare prima
di raggiungere il livello di stabilità offerto persino dai sistemi operativi
UNIX Open Source (quindi liberi).
Quando lo si confronta con Solaris della Sun Microsystem non c'è proprio
paragone. Al recente Microsoft Global Summit, Barbara Darrow e Stuart
Glascock, giornalisti di Computer Reseller
News, intervistarono alcuni partecipanti:
"Abbiamo una macchina con Solaris che non è mai stata fermata da due
anni," dice James Domengeaux, presidente di Comspace.Com, una ditta di
vendita tramite Web con sede a Houston. I server NT, invece, devono essere
fatti ripartire diverse volte - dice - e questo è un problema specialmente
nel commercio elettronico dove si parla di avere diverse transazioni al
secondo, infatti quante ne verrebbero perse ?".
- -- Barbara Darrow e Stuart Glascock, Microsoft Admits
NT Trails Solaris (Microsoft ammette che NT insegue Solaris), Computer Reseller News, 28 giulio
1998.
La mancanza di stabilità di Windows NT è ormai riconosciuta, ma i dirigenti
tentano di trattare l'argomento con molta discrezione, un professionista
dell'Information Technology dice:
"Conosco tre aziende che stanno silenziosamente utilizzando sempre di più
UNIX... a spese di NT, questo perché NT si blocca troppo spesso," afferma
Peter Flynn, un consulente di Cork, in Irlanda. NT va in "crash" troppo
spesso per i gusti di molti dirigenti IT. Cause tipiche sono violazioni di
accesso e errori di I/O."
"Queste ditte non sono propense a parlare delle loro decisioni a causa di
`pressioni dall'alto', dice Flynn. La sindrome del comprare-solo-Microsoft
ha preso il posto di quella comprare-solo-IBM, ed i dirigenti che decidono
(in contrasto con i suggerimenti degli esperti di informatica) di utilizzare
NT invece che UNIX sono poco propensi ad perdere credito", aggiunge.
- -- Mark Gibbs, Lookin' into
Linux (Uno sguardo a Linux), Network
World, 30 marzo 1998.
Ogni professionista dell'Information System che abbia lavorato in un
ambiente Windows NT ha una conoscenza molto intime dello "Schermo blu della
morte", una situazione nella quale il normale ambiente a finestre sparisce
completamente ed è rimpiazzato da uno schermo colmo di numeri esadecimali su
sfondo blu. L'unico metodo per recuperare da questa situazione è quello
di spegnere e riaccendere la macchina. Le cause dello schermo blu in NT sono
varie, per mia esperienza le seguenti situazioni possono provocare questa
situazione di emergenza:
- quando vengono utilizzati entrambi i protocolli IPX/SPX e TCP/IP ed i
tecnici attribuiscono alla macchina un indirizzo IP di una differente
sotto-rete;
- quando una delle applicazioni Visual Basic a 16-bit non viene lanciata
in uno spazio di memoria separato: NT non è configurato per lanciarli in
una parte separata della memoria, questo comportamento deve essere
selezionato a mano per ogni singola applicazione a 16-bit residente sulla
macchina!
- alcuni tipi moduli di memoria o di cache possono indurre questo stato
anche se gli stessi funzionano perfettamente sotto altri sistemi
operativi, come Windows 95.
In certe situazioni, anche Linux può dare problemi con l'hardware.
Personalmente non ne ho mai avuto esperienza nonostante abbia installato Linux
su molte differenti piattaforme, ma può capitare. Sembra accadere soprattutto
quando si compila il kernel su una macchina con memoria difettosa. Per
maggiori informazioni vedere Signal 11 (Segnale 11). La lista precedente non è
assolutamente completa, infatti Tim Newsham, un programmatore che lavora sia
sotto Windows sia sotto UNIX, considera questa breve lista molto
fuorviante:
"Nella sezione dedicata allo "Schemo Blu della Morte" sono elencati
alcuni motivi che possono provocare uno Schermo Blu, ma penso che questa
breve lista possa confondere il lettore: vi sono così tanti motivi che
possono indurre al blocco NT che elencandone una piccola parte si rischia di
dare un'impressione sbagliata. Più dannoso ancora è il fatto che siano
elencati casi in cui il danno venga causato dall'utente alla tastiera,
mentre i motivi che possono partare ad un blocco di NT possono risiedere
nelle operazioni compiute giornalmente dal sistema (come per esempio fare
funzionare troppe applicazioni per troppo tempo porta a bizzarri blocchi
senza nessun apparente motivo). In più gli utenti più smaliziati e maliziosi
possono causare dei "crash" sfruttando le pessime implementazioni dei moduli
software quali il programma di login (LSA) oppure quello del TCP/IP.
Lo "Schermo Blu della Morte" può essere comune in certi ambienti di calcolo
ed è molto difficile ovviarvi a causa dei criptici o quasi inesistenti
messaggi di errore.
Oltre a ciò NT su piattaforma Intel è particolarmente vulnerabile agli
attacchi dei virus. Per i sistemi operativi installati su hardware della Intel
che necessitano di partire da disco fisso, come i server NT, il Master Boot
Record (MBR) può essere la loro morte. Linux, così come diversi altri UNIX
installati su Intel, al boot hanno la possibilità di caricare un kernel
compresso da un dischetto, aggirando quindi il problema.
Ciò significa che un server NT può essere compromesso, almeno in teoria, da un
virus scritto 10 anni fa per computer che utilizzavano MS-DOS. Chiunque stia
pianificando di utilizzare un server NT in un punto chiave di un ambiente di
lavoro dovrebbe prendere in considerazione questo fatto. Io ho incontrato
virus dell'MBR in un ambiente corporativo in cui si usava Windows NT 4.0
(senza alcun client Windows 95), ed i suoi effetti sono stati devastanti.
Oltre a ciò, la maggior parte dei virus che possono bloccare un sistema
operativo Windows non hanno alcun effetto su un sistema operativo UNIX poiché
essi richiedono per funzionare e fare danni un ambiente MS Windows.
Un caso realmente accaduto che ha coinvolto NT è riportato dal responsabile
del Dipartimento dei Sistemi Informativi della University of Nebraska Press,
Quinn P.Coldiron, il quale scrive,
La vita, dopo aver "spostato" Cats [un sistema per accoglimento degli
ordini ed inventario] su NT è stata un incubo. Il sistema andava in crash
due o tre volte al giorno senza che ne potessi trovare una ragione. Sono
stato in contatto telefonico sia con la Cats sia con la Microsoft
costantemente, ma nessuno è riuscito ad aiutarmi. La Microsoft mi ha fatto
applicare i Service Pack dall'uno al tre ed alcuni HotFix, che hanno
effettivamente migliorato la situazione, ma il sistema si bloccava ancora
almeno due volte la settimana con l'infame "Schermo Blu della Morte". Dopo
alcune settimane e 1.500 dollari spesi in supporto telefonico della
Microsoft, il supporto tecnico mi disse che avrei dovuto procurarmi un
programma migliore del The Cat's Pajamas. Questa non era assolutamente la
soluzione che stavo cercando poiché questoè il software che una buona parte
della nostra rete utilizza, quindi sono stato obbligato a riesumare i vecchi
server della Novell fino a quando non fossi riuscito a trovare qualche
soluzione. ... Quattordici mesi dopo stiamo utilizzando Linux come nostro
server.
L'equivalente di UNIX dello "schermo Blu della Morte" è chiamato "kernel
panic". Esso, ovviamente esiste poiché ne ho sentito parlare ed ho letto a
riguardo, ma, durante la mia carriera professionale, non ne sono mai stato
testimone. Anche se sono sicuro che i server UNIX qualche volta si blocchino,
normalmente è a causa di problemi hardware di qualche tipo. I programmi che
possono dare problemi in un ambiente UNIX, normalmente, si fanno riconoscere
in un certo periodo di tempo, qualche volta a causa di una graduale
degradazione delle prestazioni del sistema, dando all'amministratore ampio
margine di tempo per scoprire il problema, per correggerlo e per fermare e
riavviare il processo (veramente di rado l'intera macchina !) che ne era la
causa. In generale un server UNIX viene fermato solo nei seguenti casi:
- a causa di problemi hardware, come, per esempio, la rottura di un disco
fisso
- se è necessario fare un aggiornamento dei componenti
- se c'è stata una lunga interruzione di corrente ed il gruppo di
continuità di scorta si è esaurito
- se si sta testando un kernel non stabile (cosa non raccomandabile in un
ambiente di produzione)
Se nessuna delle precedenti situazioni si verifica, allora il tempo di
utilizzo ininterrotto di una macchina UNIX può essere dell'ordine degli
anni.
NT, invece, non può raggiungere questi periodi di uso continuato. Anche se si
riuscisse ad eliminare lo "Schermo Blu della Morte", NT è schiavo del suo
stesso design ed utilizza dei file di configurazione binarii difficili da
ricreare, come, per esempio, il file di registro. Vedere qui a riguardo di
un'imponente blocco di NT che rese inutilizzabili per ogni uso di rete 10.000
macchine NT.
Gestione del sistema
L'argomentazione che Windows NT sia di più facile gestione grazie alla sua
interfaccia grafica (GUI, Graphic User Interface) è infondata. La superiorità,
ammesso che ci sia, della GUI nei confronti dell'interfaccia via tastiera
(CLI, Command Line Interface) è opinabile. La prima affermazione è che Windows
NT abbia un vantaggio rispetto ad UNIX a causa della sua GUI. Ciò è errato in
quanto anche i sistemi operativi UNIX ne possiedono una (vedere questa immagine).
"NT ha da tempo una intuitiva interfaccia grafica per gestire i singoli
sistemi, beneficiandosi decisamente della grande rassomiglianza della sua
GUI con quella di Windows95. Appena, però, gli utenti iniziano a "piazzare"
un gran numero di server, soprattutto geograficamente separati, alcune delle
manchevolezze dell'architettura di NT nella gestione dei sistemi vengono a
galla, e sono soprattutto dovute alla sua progettazione come sistema a
singolo utente. Progettato per la multi utenza UNIX consente l'accesso
remoto a livelli multipli, permettendo il login tramite una sessione a
caratteri, via telnet, di modificare i file di configurazione, lanciare
programmi dotati di un'interfaccia grafica grazie possibilità di lavorare in
rete dell'X-Window system e, adesso, anche grazie alle versioni Java dei
programmi di gestione del sistema. NT, al momento, non possiede alcuna di
queste possibilità. Inoltre, la gestione remota di NT normalmente richiede o
l'assunzione di un esperto sul posto, cosa che la Microsoft spera sia
abbastanza facile grazie alla diffusione di NT ed alla sua rassomiglianza
con Windows95, oppure l'utilizzo del sistema di gestione a più livelli
proposto dalla Microsoft stessa o da terze parti. Nessuna delle opzioni,
comunque, raggiunge l'efficienza di gestione di sistemi UNIX
distribuiti.
- -- Estratto da: An In-Depth
Analysis of Five Commercial UNIX e Windows NT 4.0 (Enterprise
Edition) (Un'analisi approfondita di cinque UNIX commerciali e Windows
NT 4.0) di D.H. Brown Associates, Inc.
Vedi anche NT Lies:
Lie 9 - Zero administration is here (tratto da "Le Bugie di NT:", la
"bugia 9 - zero tempi di amministrazione del sistema").
La forza di calcolo è per lo più funzione dell'architettura hardware
che del sistema operativo.
Poiché alcuni UNIX commerciali funzionano solo su server o workstation di
fascia alta sarebbe ridicolo paragonare un IBM
SP2, un Sun
Enterprise 10000, o un Sun
Enterprise 450 a qualcosa prodotto da Dell o Compaq.
UNIX storicamente è stato un sistema operativo per hardware di alto
livello, e dire che esso sovrasta NT basando i risultati su hardware
diverso sarebbe ingiusto per Microsoft.
Per contro la stessa Microsoft ha ridotto, anziché aumentare, il numero di
architetture hardware supportate dai propri prodotti.
NT per MIPS è stato abbandonato, così come quello per Alpha mentre il
supporto per il PowerPC è stato solo studiato marginalmente ma mai
realizzato.
NT ora si è ridotto al solo supporto delle architetture x86 che rimangono
i "server dei poveri" nell'ambito dell'Information Tecnology.
La mancanza di affidabilità di NT è solo superata dalla sua mancanza di
scalabilità:
La superiore scalabilità raggiunta dagli UNIX commerciali grazie al
supporto di una vasta gamma di soluzioni hardware (per potenza di calcolo
e costi) è la principale ragione dell'impossibilità dell'adozione di NT
nelle grandi industrie: con la loro forte necessità di risorse di calcolo
non possono passare ad NT nemmeno se lo desiderassero.
Mary Hubley, direttrice ricerche del GartnerGroup sostiene nel suo articolo
NT
vs UNIX: la forza irresistibile contro un oggetto
innamovibile (gennaio 1998) che la percezione del pubblico sulla
superiorità di NT si basa essenzialmente sul marketing Microsoft:
"Molta gente crede che NT sia più semplice da usare di quanto lo sia
realmente, che sia scalabile e potente per fare tutto ciò che UNIX
consente di fare.
Ma buona parte di queste credenze non sono reali bensì basate sulla
massiccia comunicazione marketing della stessa Microsoft.
Se le prestazioni di Windows nella condivisione di file sono ritenute
importanti allora bisognerebbe considerare la scelta di una configurazione
server di una macchina SGI con IRIX, che ha letteralmente vinto ogni
record di velocità per questo servizio:
"Samba 2.0 è stato recensito usando il benchmark di Ziff-Davis
NetBench (R), come il più veloce file server Windows, raggiungendo i 193
megabits al secondo, su una Silicon Graphics(R) Origin 200 (R) con 60
macchine client Windows connesse."
Salba Team ha
rilasciato Samba 2.0: il software per il più performante Windows file
server al mondo come annunciato sulla mailing list di Samba (samba-announce@samba.org,
versione HTML gentilmente offerta da Linux
Weekly News
Questo annuncio rivela anche uno dei molti fattori importanti
dell'interoperabilità con i domini Windows NT:
"Tra le caratteristiche di Samba 2.0 c'è, con la prima
implementazione non-Microsoft del protocollo di autenticazione dei
domini Windows NT, la possibilità di inserire senza pena il server
Samba 2.0 in un dominio esistente Windows NT."
Per maggiori informazioni, prova a visitare uno dei tanti mirror
dedicati a Samba localizzati in
oltre 20 nazioni.
Un articolo di Ann Harrison degli Southwestern Bell fornisce
l'ennesima testimonianza di come Linux sovrasta NT:
Randy Kessell, manager delle analisi tecniche per un centro
operativo Southwestern Bell, ... aggiunge che la sua azienda sta
pensando di sostituire i loro server di rete NT con Linux. "I nostri
test preliminari mostrano che la soluzione Linux è più vantaggiosa e
più veloce rispetto ad NT"
-- Ann Harrison, In LINUX We
..., Software
Magazine, Cover Story, Settembre 1998.
La European MikroGraf
Corporation ha pubblicato i risultati del proprio test
comparativo Unix vs.
NT nel quale spiega:
Diverse volte in un mese, i clienti nell'industria stampa e
pre-stampa ci chiedono quale piattaforma server devono usare: Unix o
Windows NT. Windows NT può essere accettabile per un carico medio
giornaliero per una media azienda, ma non gestisce i carichi che un
editore di solito ha la necessità di sostenere sui server.
È interessante notare come nella relazione Unix vs
NT della MikroGraf siano stati eseguiti due test su quattro sullo
stesso hardware, un Digital Model 2100: una volta con lo Unix Digital
e l'altra con Windows NT sulla stessa macchina.
Per essere corretti, si dovrebbe paragonare le prestazioni del
server NT con quelle di Linux o FreeBSD, poiché tutti e tre i sistemi
operativi funzionano sulla stessa architettura Intel.
Sfortunatamente, un'analisi veramente oggettiva dovrebbe essere basa
su un insieme completo di benchmark mentre di solito ci si focalizza
solo su aree specifiche, come la misurazione delle prestazioni sul
web: Caldera
OpenLinux vs Windows NT: un test sulle prestazioni Web.
In generale i professionisti dell'Information Tecnology si trovano
d'accordo che sia Linux che FreeBSD sovrastano di gran lunga NT.
Considerando che questi sistemi hanno la possibilità di ricompilare il
kernel, essi possono permettere all'amministratore UNIX di utilizzare
solamente quelle parti che realmente gli sono utili nel caso
specifico, questa caratteristica già da sola permette un vantaggio
certo in prestazioni rispetto ad NT.
Qualsiasi sistema operativo che richieda poche risorse supererà di
certo in prestazioni uno così avido come NT. UNIX non richiede una
interfaccia grafica, NT si` e chiunque sa quanto spazio su disco ed in
memoria richieda una GUI. Lo stesso dicasi dei file sonori che
sembrano rivestire molta importanza nei sistemi operativi della
Microsoft.
I test di velocità eseguiti su sistemi operativi UNIX simili usando
il medesimo hardware sono piu` significativi. Net Express, un
rivenditore presente in Internet di componenti basati su x86
dell'Intel, i cui sistemi sono "studiati per scienziati, ingegneri e
per l'industria delle telecomunicazioni", mostra quali risultati si
possano raggiungere scegliendo il sistema operativo appropriato:
Benchmark per UNIX versione 3.2 della Byte rivolto alla
comparazione di sistemi operativi:
Vi presentiamo i risultati di questo benchmark
per paragonare le prestazioni di tre popolari cloni di UNIX, i test
sono stati condotti su macchine dotate di un Pentium 133Mhz, di 32Mb
di RAM, di un chip-set basato su Triton-II 430HX ed un controller
SCSI BusLogic:
System |
Bytemarks |
Linux on a Pentium 133MHz |
12.2 |
BSD on a Pentium 133MHz |
9.8 |
Solaris 2.5 on a Pentium 133MHz |
6.2 |
Solaris on a Sun Sparc-II Ultra 167MHz
System |
13.7 |
Solaris 2.5 on an Orion Pentium Pro
200MHz |
13.5 |
Da questi risultati possiamo vedere come Linux
sia molto efficiente, il punteggio ottenuto su un P133 e` molto
vicino a quello ottenuto da Solaris su una SparcUltra a 167Mhz o su
un PentiumPro a 200Mhz!!!
Copyright © 1996 Net Express All Rights
Reserved.
Forse un esempio dei miglioramenti delle
prestazioni che ci si possono aspettare scegliendo un sistema
operativo UNIX insieme con il server web Open Source Apache si puo`
trovare nell'articolo di Sean Fulton che apparve su INTERNETWEEK il 5
maggio 1997 dal titolo
"Towers of Power -- We test five muscolar Web servers aimed at
high-end intranet applications.
Per NT, i risultati del test erano leggermente devastanti:
"La macchina proposta dalla Telenet System Solutions e` quella
che ci ha procurato maggiori sorprese durante i nostri test, un
sistema dotato di una sola CPU e del sistema operativo BSDi ha
raggiunto, ed in molto casi superato, macchine dotate di due CPU e
di Windows NT
I fattori discriminanti sono stati il sistema operativo BSDi
versione 3.0 ed il server HTTP Apache. Tutte le macchine dotate di
doppio processore montavano WindowsNT versione 4.0 ed il server
Internet Information Server versione 2.0 della Microsoft."
Sempre rimanendo nell'ambito delle prestazioni dei server web, la
IBM si e` guadagnata il titolo del piu` veloce con l'introduzione del
nuovo microprocessore PowerPC RS64-II a 262 Mhz:
"In base ad alcuni test effettuati dalla IBM il nuovo processore
rendera` l'S70, quando utilizzato in certe configurazioni, uno dei
piu` veloci server web sul mercato. Nella configurazione a 12 vie
l'S70, nel test SPECweb96, ha ottenuto 9.081 operazioni HTTP al
secondo, il primo sistema a superare la barriera della 9.000
operazioni.
-- James Niccolai, New
chip to debut in IBM's RS/6000 Model S70 (Un chip nuovo debutta
sul modello S70 della serie RS/6000 della IBM), InfoWorld Electric, 12 agosto
1998.
Per necessita` di potenza di calcolo da parte di un'azienda,
utilizzare il clustering con Linux puo` dare risultati sorprendenti ad
un prezzo modesto. In un recente intervento di Michael Stutz, si
evidenzia come il progetto Beowulf della NASA sia un esempio delle
potenzialita` dei sistemi operativi Open Source di tipo UNIX come
Linux nel campo del calcolo intensivo:
"Date un'occhiata a Beowulf, un sistema che utilizza
un'architettura a processi paralleli che usa come sistema operativo
Linux. Una macchina e` il server e distribuisce il lavovo a tutte le
altre macchine che sono i client."
"Il costo totale dell'hardware di un cluster Beowulf di 24 nodi
e` di 57.000 dollari, paragonate questa spesa con quello dei moderni
supercomputer, che costano fra i 10 ed i 30 milioni di dollari. Il
cluster ha una velocita` di scansione di 2.4 gigabyte al secondo,
cio` vuole dire che un disco fisso da 200 gigabyte puo` essere
analizzato in 20 secondi. Mentre sono state necessarie da cinque a
sette settimane per analizzare le prove di diverse intrusioni nel
recente caso Israeli, secondo Telleur lo stesso lavoro avrebbe
richiesto solo poche ore con Beowulf.
"Il progetto Beowulf e` stato sviluppato alla NASA da Thomas
Sterling e Donald Becker nell'estate del 1994; adesso chiunque puo`
comprare il CD-ROM contenente Beowulf, Extreme
Linux della RedHat Software, per 29 dollari.
-- Michael Stutz, NASA
Greets Beowulf, Wired
News, 17 agosto 1998.
Questo argomento e` troppo vasto e complesso per essere
affrontato in modo completo in questo articolo, la sicurezza e`
comunque molto importante. I seguenti rimandi sono un eccellente
punto d'inizio per confrontare le debolezze nella sicurezza dei
varii sistemi operativi:
NT e` un sistema operativo giocattolo.
Per essere un sistema operativo che si e` evoluto da un OS
giocattolo, offre alcune funzionalita` professionali. Anche se non
e` molto scalabile e le prestazioni diminuiscono con piu` di quattro
CPU, ha fatto molta strada. Anche se non posso raccomandarlo come
sistema operativo in ambiente aziendale, potrebbe fornire
prestazioni soddisfacenti per una piccola ditta con meno di 250
utenti che non debba garantire il funzionamento di processi di
importanza critica. Tenete comunque a mente che un singolo server NT
non e` sufficiente per servire 250 utenti. Il consiglio generalmente
fornito e` di avere un PDC (Windows NT Primary Domain Controller) e
due BDC (Backup Domain Controller). Avere altre applicazioni
importanti funzionanti sul PDC non e` consigliabile. Nel caso
fossero richiesti servizi quali RDBMS, posta elettronica, web ed
altri tipici servizi per la rete, tre server NT saranno
insufficienti.
Convertendo tutto a Windows NT un'azienda puo` eliminare il
problema di avere un ambiente di rete eterogeneo.
Questa affermazione si basa sul presupposto che un ambiente di
rete eterogeneo sia un problema, io una volta ho lavorato in una
ditta in cui NT e Novell convivevano con conflitti veramente minimi.
E` un dato di fatto che questa coesistenza e` dovuta al fatto che
Novell superava di gran lunga le prestazioni di NT nei servizi di
condivisione dei file e delle stampanti. Con UNIX si puo` creare un
ambiente di condivisione di file e stampanti completamente
compatibile con quello della Microsoft senza che l'utente neanche
sappia che i servizi sono gestiti da UNIX, per quello che essi sanno
e` un server NT. Questa funzione e` inserita all'interno del sistema
operativo della Sun, Solaris. Linux, per questo compito, si appoggia
ad un pacchetto dedicato, Samba, che viene fornito
in molte distribuzioni.
Samba e` disponibile per praticamente tutti gli UNIX ed e` stato
anche portato su altre architetture come VMS, MVS, OS/2,
Stratus-VOS, Amiga, Novell e MPE/iX.
UNIX e` un sistema operativo obsoleto, criptico
e basato solo su un'interfaccia a linea di comando.
Assolutamente falso!
CDE (Common Desktop Environment) e` una GUI (Graphical User
Interface: potete usare il mouse per puntare e cliccare ed usare il
drag'n drop in un variopinto ambiente grafico, questa e` la
filosofia che ha portato al successo WindowsNT. CDE e` fornito con
molte delle distribuzioni commerciali: Solaris di Sun, AIX della
IBM, HP-UX
della Hewlett Packard, Digital UNIX della DEC, solo
per nominarne alcuni. Per circa 90 dollari potete procurarvi CDE se
siete insoddisfatti da tutte e quattro le GUI presenti su Linux:
OpenLook, la GUI utilizzata da Solaris; FVWM, Open Source e` molto
simile a Windows 3.1; o FVWM-95, anch'essa libera, riprende molto lo
stile di Windows95 (guardando una singola finestra non e` possibile
distinguere FVWM-95 da Windows95). TWM e` il predecessore dei varii
window manager FVWM che vengono forniti con Linux.
Se non avete mai avuta l'opportunita` di sedervi davanti ad un
computer con installato UNIX, qui potete trovare alcuni esempi di
schermate dei seguenti window managers:
Enlightenment,
CDE,
e poi TED (il CDE della TriTeal per Linux), KDE, FVWM 1.24, FVWM
2.x, FVWM-95, olvwm (OpenLook Virtual Window Manager).
Queste sono solo alcune delle interfacce grafiche disponibili
agli utenti UNIX. La guida ai
window manager per i sistemi dotati di X-Window di Matt Chapman
e` un'eccellente lettura a questo riguardo. Troverete molte piu`
immagini su questo sito di quante io avrei potuto mettere qui.
Notate, pero`, che tutte queste interfacce sono molto configurabili,
non stupitevi se le schermate basate sullo stesso window manager
appaiono completamente differenti. Come Matt afferma nel suo sito:
"C'e` poco da fare, le persone sono differenti e quelle che usano il
computer lo fanno in modi diversi per compiti differenti, quindi
perche' dovremmo essere obbligati ad usare (subire ?) la stessa
interfaccia ?" Ironicamente e` l'interfaccia grafica della Microsoft
che manca di una grande configurabilita`.
Per quanto riguarda l'affermazione che UNIX non sia al passo con
i tempi, bisogna ricordare che e` il sistema d'elezione per i campi
scientifici, di ingegneria ed universitari. Molti ingegneri
sceglierebbero UNIX rispetto ad NT senza alcuna esitazione, esso
sono perfettamente consapevoli della sue possibilita` di
configurazione e di adattabilita` per essere ottimizzato per compiti
specifici. Le impressioni dei lettori di isd confermano questa
opinione:
"Come pensavamo, molti ingegneri sono adamantini nelle loro
decisioni: essi vogliono che i loro programmi girino sotto UNIX,
in piu` sono convinti che Linux sia ottimo sotto ogni punto di
vista, mentre NT no. Purtroppo sono anche consapevoli che
l'eccellenza dal punto di vista tecnico non dia quote di mercato,
ma sono altrettanto convinti che in questo caso dovrebbe
accadere.
Anche se gli utenti sovrastimano Linux, siamo molto stupiti
della quantita` e qualita` delle risposte.
-- Murry Shoshat, Engineers
Speak Out, Part 1 (La parola agli ingegneri: Linux contro
Windows NT, parte 1), Integrated
System Design Magazine, luglio 1998.
Molti stanno comunque convertendosi ad NT, noi dovremo
gradualmente rimpiazzare i nostri sistemi UNIX con dei server
NT.
E' la strada del futuro.
Se parlate con un dirigente MIS di una grande compagnia che abbia
utilizzato Novell ed UNIX fino a due anni fà e che abbia sostituito
i proprii server Novell con altri NT, vedrete che non ne troverete
uno che possa fare a meno dei propri sistemi UNIX. Sembra che i
lavori "pesanti" possano essere portati avanti solo con questo.
Durante la mia carriera ogni server Oracle che io abbia visto
funzionava sotto UNIX. Un professionista dell'Information
Technology, comunque, un giorno mi ha scritto: "Ho seguito molte
installazioni di Oracle sotto NT ed ho avuto prestazioni e
funzionalità che non ho mai visto sotto UNIX (Pyramid)."
Robert Schindler, un ingegnere meccanico della Florida che
negli ultimi dieci anni ha lavorato come consulente libero
professionista nel campo delle analisi strutturali per alcune delle
ditte apparse come prime cento nella classifica di Fortune,
scrive:
"Passerà molto tempo prima che mi sentirete rimpiangere NT od
un qualsiasi altro prodotto della Microsoft, credo che Gates ed il
suo impero abbiano, più di ogni altro, contribuito
all'abbassamento degli standard della nostra società informatica.
Se il mio lavoro avesse lo stesso livello di qualità dei loro,
vedremmo aerei cadere dal cielo con scadenza oraria.
Un dirigente, che vorrebbe rimanere anonimo per il timore di
perdere il posto di lavoro, scrive:
"Lavoro per un grande nome, nel suo campo è uno dei maggiori
del mondo. Decidemmo di acquistare un pacchetto della Cabletron
per la monitorizzazione e la gestione delle reti, questo era
disponibile sia per NT sia per UNIX. Le persone che avrebbero
gestito il sistema decisero di prendere la versione per NT perché
avevano maggiore famigliarità con esso che con UNIX. Un anno e un
quarto di milione di dollari dopo rinunciarono ed abbandonarono NT
in favore di Solaris. Perché?
Semplicemente perché NT non si adattava al carico di lavoro.
Tim Newsham, in risposta a questo articolo, scrive:
Io sviluppo programmi sia per NT sia UNIX. Aborro NT. E'
un'orrida bestia, ha delle prestazioni terribili ed è molto
instabile. Alcune parti di NT sono talmente piene di errori che la
maggior parte del tempo di sviluppo di un programma per NT viene
utilizzata per cercare di aggirare i suoi bachi. Mi disturba che
così tanta gente stia migrando da UNIX verso NT. Posso soltanto
immaginare che ci sarà una grande reazione contro NT una volta che
i dirigenti realizzeranno quanto dannoso sia stato NT per le loro
organizzazioni.
Joseph Day, un consulente a Chicago, replica a Jessie
Berst:
"Io sviluppo molti programmi sia per NT sia per 95. Non
riesco a capire come mai molti abbiano una così alta opinione di
queste due piattaforme. Il supporto che potete ottenere tramite
la rete dalla comunità Linux è di molto superiore a qualsiasi
cosa potrete ricevere da prodotti della Microsoft. NT ne deve
ancora fare di strada prima di raggiungere il livello di
stabilità di Linux.
-- Estratto da una lettera di Joseph Day intitolata How
did Microsoft did you pay to write this article? (Quanto ti
ha pagato la Microsoft per scrivere questo articolo ?), fonte:
Jesse
Berst's Anchor Desk, 16 febbraio 1998, ZDNet.
Torsten Holvak, un amministratore di sistemi in Laramie, WY,
risponde a Jessie Berst:
"Jesse: sono sicuro che la Microsoft, come l'IBM negli anni
'60, sarebbe molto contenta se la gente credesse che scegliere
qualcosa di diverso dai loro prodotti potrebbe avere un qualche
effetto limitante sulla propria carriera, ma non e` cosi` ! Io
stesso licenzierei in tronco un dipendente che decidesse di
utilizzare come server web o di posta elettronica di una certa
importanza una macchina NT piuttosto che una con UNIX. Noi
usiamo FreeBSD per tutto e non c'e` niente di piu` stabile. Non
solo i server UNIX liberi sono piu` veloci, piu` potenti e piu`
stabili di NT, ma anche il supporto e` migliore. Prova soltanto
a ricevere una risposta dai tecnici della Microsoft senza pagare
un conto molto salato od essere messo in attesa per molto tempo
e considerati inoltre fortunato se riesci a risolvere il
problema. Trovo molto difficile credere all'episodio apparso
nella tua pagine, e` imbarazzante, non posso pensare che tu stia
facendo pubblicita` alla Microsoft (FUD).
-- Estratto dalla lettera di Torsten Holvak intitolata I'd
fire someone using NT (Licenzierei qualcuno per avere
scelto NT), Fonte: Jesse Berst's
Anchor Desk, 16 febbraio 1998, ZDNet.
Quinn P. Coldiron, dirigente del dipartimento dei sistemi
informatici della University of Nebraska Press, scrive a proposito
della sua esperienza con Novell, Windows NT e Linux:
"Dopo aver finito i lavori della mattinata noi lanciamo un
backup completo di Cats (un sistema di adempimento degli ordini
e di inventario) prima di chiudere, cio` comporta un'attesa di
circa due ore su un server Novell. La macchina con Linux e`
capace di portare a termine il lavoro in 45 minuti, anticipando
il momento della chiusura di poco piu` di un'ora. Questo aumento
di velocita` ha permesso una diminuzione delle richieste
hardware poiche' Linux gira su una macchina con 32Mb di RAM e
con un disco fisso IDE, mentre Novell su una con 64Mb di RAM e
con un harddisk SCSI. L'aumento della velocita` si e` notato
anche nel lavoro quotidiano, mi viene fatto notare giornalmente
come il sistema sembri piu` stabile e veloce.
"Abbiamo recentemente migliorato il sistema con una CPU
Pentium a 200Mhz e la memoria a 64Mb per portare avanti il
nostro progetto per rimpiazzare il server di stampa e di
gestione dei file, che utilizza WindowsNT, infatti questo si
bloccava due volte al mese senza una ragione evidente e
nonostante avessimo speso 1.500 dollari di supporto da parte dei
tecnici della Microsoft. Questo singolo computer, su cui gira il
Linux della RedHat rimpiazza sia il nostro server Novell Netware
3.11 sia quello WindowsNT 4.0, diminuendo nel contempo le
richieste hardware.Con i recenti miglioramenti, apportati a
Samba dal suo team di sviluppo, nel supportare la struttura di
dominio di NT e con il rilascio nel dicembre 1997 della RedHat
5.0, mi aspetto di avere un server molto efficiente ed economico
per i nostri client Windows95, NT e Macintosh.
-- Estratto da: Replacing
WindowsNT Server with Linux (Rimpiazzare i server WindowsNT
con Linux).
Il 29 settembre 1997 Nick Johnson scrive nel forum della
rivista Byte:
"Dal punto di vista di un amministratore, trovo molto
difficile mantenere in modo serio un sistema operativo quando
questo richiede 128Mb di RAM, due processori a 200Mhz ed 8Gb di
disco fisso solo per fare funzionare un server web per una
piccola rete interna, specialmente quando il sistema operativo
si blocca e deve essere fatto ripartire a causa di un semplice
pacchetto TCP standard. NT e` semplicemente una scelta da non
prendere in considerazione quando sono richieste solidita` e
velocita`. Potete portare avanti lo stesso lavoro di cui ho
parlato con un 386 con 16Mb di RAM su cui gira FreeBSD, senza
pagare i cari prezzi della Microsoft.
Mike Hucka, un aministratore e programmatore UNIX del
Michigan, scrive:
"Quello che mi domando e` il motivo che spinge la gente
nell'investire cosi` tanto nelle soluzioni offerte da NT
quandoe` cosi` chiaro come quelle basate su UNIX siano piu`
mature, stabili, economiche e performanti. Perche' ? Che cosa
non va nella gente?"
"Semplicemente, la gente conosce le reali possibilita` di
UNIX ?"
(NdT: NO !)
"La gente crede che i sistemi UNIX siano troppo difficili da
usare? Posso essere di parte, ma quando vedo interfacce come CDE
su Sun o KDE, penso che siano molto simili a ciò che potete
trovare su un PC od un Mac.
Inoltre, adesso, è disponibile una quantità enorme di
documentazione per UNIX -- considerate anche soltanto tutti i
libri pubblicati dalla O'Reilly & Associates, o
i manuali disponibili in linea sul sito della Sun, oppure uno qualsiasi delle
centinaia di siti su cui si trovano informazioni su ogni
immaginabile aspetto di UNIX.
E non è tutto, ma se volete potete anche avere una versione
libera di UNIX che in quanto a stabilità ed adattabilità sia
paragonabile a Solaris e che funzionerà decisamente bene sul
vostro PC.
E, oltre a tutto ciò, potete avere il codice sorgente.
In questa nuova sezione esterna sono contenuti alcuni dei
migliori commenti ricevuti in risposta a questo articolo.
La linfa vitale di Internet è il Web, questa è la facciata che
il pubblico vede. Se il vostro sito è lento, martoriato da
problemi tecnici od inaccessibile, ciò potrebbe avere effetti
negativi. Poiché la maggior parte delle grandi corporazioni sono
orientate verso UNIX, normalmente esse utilizzano per il server
web programmi come Apache o
Netscape-Enterprise, il primo è stato concepito avendo bene in
mente UNIX, è libero ed al momento è lui che spadroneggia in
Internet, circa la metà dei server web presenti in rete funziona
tramite Apache (vedi The Netcraft Web Server
Survey (L'indagine di Netcraft sui server web)).
Il web server IIS della Microsoft non è utilizzato neanche da un
quarto del totale.
Apache è attualmente utilizzato da: Javasoft, FBI, Financial Times, The Internet Movies Database, W3 Consortium, The Royal Family, Oxford University Libraries
Automation Service, M.I.T.,
Harvard University, e University of Texas at Austin
.
Netcraft aggiunge anche: "La compagnia di hosting virtuale Rapidsite è al momento al
quinto posto. I loro server, che funzionano con una versione
personalizzata di Apache, gestiscono 44.280 nomi di dominio su
39.905 indirizzi ip.
Un vero successo e, probabilmente, il più grande sistema di
hosting al mondo." Potete notare che nella parte di questo
articolo dedicata alle prestazioni l'accoppiata UNIX-Apache mette
in ginocchio quella formata da NT-IIS. Inoltre Apache non è solo
veloce, ma è anche libero. La sua predominanza in Internet è stata
riconosciuta anche dall'IBM che
ha adesso un rapporto di collaborazione con il team che lo
sviluppa:
IBM si allea con Apache
"IBM fornirà il server HTTP Apache nel suo IBM WebSphere
Application Server, aiutando gli attuali utilizzatori di Apache
nelle soluzioni per il commercio elettronico. Inserendo Apache
nel suo pacchetto WebSphere IBM fornirà per esso un supporto
commerciale adatto alle aziende, inoltre la BigBlue è un attivo
partecipante all'Apache HTTP Server Project, uno sforzo comune
per lo sviluppo del programma e contribuirà per migliorarne le
caratteristiche.
- -- IBM
Helps companies turn simple web sites into powerful e-bussiness
solutions (L'IBM aiuta le aziende per trasformare i loro
semplici siti web in potenti soluzioni per il commercio
elettronico), IBM News, 22 giugno 1998.
Per una'azienda che voglia il più robusto server web,
Netscape-Enterprise è un'ottima scelta, anche se non è Open Source come Apache,
risponde alle più onerose richieste, è utilizzato da ditte quali
la BMW, Dilbert, Silicon Graphics, Shell, Sun Microsystems, Sybase, Ferrari ed Il Vaticano.
IIS della Microsoft è una delle poche cose fornite insieme a
Windows NT, ma non possiede alcuna particolare od unica
caratteristica che non si possa trovare in altri programmi per
server web.
Non eccelle né in velocità, né in popolarità, né nel numero di
richieste contemporanee che può soddisfare. Attualmente è usato
dalla Compaq, Nasdaq, The National Football League, Exxon, e Tesco.
Ad ulteriore sostegno della mia affermazione riguardo alla
velocità di IIS della Microsoft, durante una prova
dell'accuratezza degli indirizzi dei siti citati in precedenza, ho
scoperto che il sito della Tesco non è stato in grado di
accogliere alcuna richiesta dalle 00:53:07 alle 02:53 GMT di
lunedì 22 giugno 1998. Il loro server web ritornava il messaggio
HTTP/1.1 Server Too Busy (Il server è troppo impegnato)
nonostante abbia tentato ripetutamente di connettermi sia dal mio
dominio sia da altri in cui mi ero collegato tramite telnet. Il
loro server web non riuscì mai ad inviare la loro home-page. Ho
rinunciato dopo 50 minuti che ricevevo lo stesso messaggio da vari
client di diversi domini. Personalmente ho visto questo messaggio
provenire solo da server web che utilizzavano IIS e Tesco usa
Microsoft-IIS/4.0. Collegantomi via telnet direttamente al loro
server sulla porta 80 ho notato un altro aspetto poco
professionale: nonostante la grande disponibilità di server ntp in
giro per il mondo il loro orologio di sistema era indietro di 8
minuti e 51 secondi.
Per gli utenti di Windows 95 ed NT, uno
dei siti più popolari della rete per prelevare programmi freeware
e software è il sito chiamato www.windows95.com. A causa
della sua immensa popolarità esso richiede un robusto sistema
operativo ed un software per il server web molto veloce. Poiché
tutti i programmi offerti da questo sito sono esclusivamente per
Windows 95 ed NT e che il tono è molto a favore della Microsoft,
si potrebbe desumere che la soluzione più logica dovrebbe essere
quella di server NT che utilizzino IIS, bene, questo è un estratto da una
delle loro stesse pagine web:
D: Su che tipo di hardware e programmi si basa
Windows95.com? R: Noi usiamo dei computer dotati di
PentiumPro con il sistema operativo UNIX BSDI ed Apache come
server web. I nostri server sono collegati ad Internet tramite
una connessione multipla di tipo T3.
Nota: questo estratto è del febbraio 1998, essi hanno di
recente cambiato nome, da Windows95.com in WinFile.com anche se
utilizzano ancora il dominio windows95.com, questo cambiamento ha
avuto luogo nel marzo 1998.
Per verificare in ogni momento su quali programmi si basa un
sito Internet provate il seguente indirizzo: What is that
Site Running?
In base alle opinioni di amministratori di sistema di una certa
esperienza si evidenzia come UNIX sia una una buona scelta sia per
un budget ridotto sia per le grandi corporazioni con la necessità
di server multi-processore dotati di grande potenza e di un
sistema operativo scalabile. Elizabeth Corcoran, del Washington
Post, ci propone uno scorcio di vita reale:
I Cincinnati Bell Information Systems, per esempio, hanno usato
per molti anni workstation e server della Sun per processare
informazioni. Essi hanno recentemente acquistato i migliori
server Sun per gestire le richieste di un milione di bollette al
giorno. La scelta, dice James Holtman, vice presidente della
CBIS, era da compiere fra i server della Sun ed i mainframe
dell'IBM. La tecnologia della Microsoft non ha ancora raggiunto
il livello necessario, deve ancora percorrerne di strada prima
di poter gestire sistemi di queste dimensioni.
(The Washington Post, domenica 8 febbraio 1998; pagina
H01)
Presupponendo che un'azienda di piccole o medie dimensioni,
abbia necessità di far funzionare pochi processi di importanza
critica, che possa essere vantaggioso assumere altri
amministratori per i loro server su cui girano Microsoft Exchange
ed Internet Information Server ed abbia un buona possibilità di
spesa per il sistema di licenze "per server" o "per utente",
allora NT potrebbe essere una buona scelta.
L'AberdeenGroup ha
pubblicato un eccellente studio
sulla migrazione su WindowsNT.
NT è anche un'ottima scelta per i dirigenti che vogliano far
vedere che hanno utilizzato tutti i fondi messi a loro
disposizione durante l'anno fiscale per l'hardware ed i programmi.
Forse è per questo che non hanno bisogno di alcuna preventiva
approvazione all'interno delle agenzie federali: "NT è diventato
il sistema operativo standard ufficioso per il governo
federale.
I dipendenti che hanno la responsabilità dell'acquisto dei
componenti e dei programmi dei computer necessitano di
un'approvazione scritta prima di ordinare un sistema operativo
UNIX od un elaboratore su cui non può funzionare Windows NT, per
computer basati su Intel o per i sistemi operativi Microsoft non è
richiesto alcun permesso." (così è riferito da un venditore di
soluzioni basate su Sun che desidera rimanere anonimo).
Per i piccoli negozi e per gli utenti avanzati con problemi di
budget, ma anche per le medie e grandi imprese che stanno cercando
di uscire dall'antiquata mentalità che le migliori prestazioni
vengono fornite dall'ultima voce sull'elenco delle vendite, Linux
e FreeBSD può facilmente superare le prestazioni e la funzionalità
di una soluzione basata su NT, il tutto fatto con dell'economico
hardware Intel ed a costo di zero dollari, un prezzo che Bill
Gates difficilmente potrà battere.
Perché investire in un sistema operativo che richiede un
ripetuto e costoso addestramento ad ogni rilascio di una nuova
versione?
Gli amministratori UNIX/Linux sono numerosi e mediamente più
tecnicamente capaci delle loro controparti NT (la maggior parte
dei primi ha anche una certa dimestichezza con i sorgenti e gli
script che raramente hanno i secondi) Perché spendere 5.000
dollari per MS Exchange Server (e questo prezzo è per l'accesso di
soli 50 utenti) che in molte aziende sembra essere capace di
gestire la posta elettronica di sole poche centinaia di impiegati,
quando potete usare il server di posta Sendmail, un'applicazione
provata e stabile capace di supportare le richieste di
comunicazione tramite e-mail di migliaia di utenti, che è dato in
dotazione con Linux?
In fatto di prestazioni e caratteristiche fra i due sistemi
operativi, sembra che UNIX vinca a mani basse. Offre una vasta
gamma di versioni (quindi nessun pericolo di monopolio)
scalabilità, un più efficiente utilizzo delle risorse,
amministrazione remota, calcolo remoto, capacità multi-utente, un
grande parco di programmi professionali, standard indipendenti
dall'industria (segue lo standard POSIX), il controllo
dell'utilizzo dei dischi da parte dell'utente (cosa che non fa`
NT) e non può essere bloccato da virus scritti 10 anni fa per i
computer che usavano ancora il DOS. La cosa, però, più importante
da ricordare di questo articolo quando ci si trovi a dover
scegliere fra WindowsNT ed uno dei vari sistemi operativi UNIX è
questa:
UNIX vi offre grande scelta: ogni tipo di hardware,
interfaccia via tastiera o grafica, programmi commerciali o GNU,
diversi produttori. È dinamico, quindi potrete costruire un
kernel personalizzato per adeguarlo alle vostre necessità.
WindowsNT vi cristallizza: solo piattaforme Intel od Alpha,
nessuna CLI, solo GUI (provate a far partire NT con
un'interfaccia solo via tastiera) e una sola interfaccia grafica
(nessuna scelta del Window-System che avete sotto X), solo MTA
commerciali, prodotto esclusivamente dalla Microsoft (avete mai
sentito che un'altra ditta abbia prodotto un clone di
NT-Server?). NT è statico, non potrete mai costruire un kernel
personalizzato, una sola taglia deve andare bene a tutti.
Anche se la Microsoft non è l'unica ditta produttrice di
software che propone le proprie soluzioni chiuse e proprietarie, è
sperabile che le organizzazioni che promuovono sistemi e soluzioni
aperte e libere prevalgano. Netscape è uno dei produttori che
promuove la diversità e mette alla gogna la politica
pro-restrizioni della Microsoft e la sua posizione contro la
possibilità di scelta riguardo a vari prodotti:
La [nostra] strategia è in netto contrasto con quella di
ditte come la Microsoft, i cui proventi sono basati su un
modello dipendente dagli aggiornamenti fatti dai clienti alle
versioni più aggiornate dei loro sistemi operativi. Considerate
che, per esempio ActiveX ed i suoi componenti sottostanti
(gerarchicamente) sono creati per funzionare solamente su
Windows, a 32-bit. Anche molte API della Microsoft funzionano
solo su Windows a 32-bit. Per esempio, un'applicazione che
utilizza l'ADSI (una API della Microsoft per accedere al
protocollo LDAP per le directory) non potrà funzionare su
Windows a 16-bit, ancora meno su Macintosh o UNIX.
L'equivalente API LDAP della Netscape è disponibile nella sua
verione in C per 17 piattaforme diverse ed per un numero ancora
maggiore quella in Java.
In aggiunta i futuri servizi della Microsoft, quali Viper per il
processo delle transazioni e Falcon per i messaggi funzioneranno
solo su NT 5.0, un database della Oracle funzionante su UNIX,
per esempio, non è supportato. La differenza è lampante: con
Microsoft gli sviluppatori producono per la piattaforma Windows,
con Netscape essi producono per la piattaforma Internet.
- -- Netscape, Netscape
ONE Advantages
A questo punto in base alle informazioni che ho qui fornito
sembrerebbe che il quesito riguardante quale sistema operativo
scegliere sia puramente accademico, invece ogni giorno capaci
amministratori di sistema o di rete si sentono dire da un loro
dirigente come l'azienda stia migrando su NT. L'amministratore
rimane basito e confuso poiché egli è a conoscenza delle
informazioni contenute in questo articolo. Chi lo dovrebbe leggere
è la dirigenza della vostra ditta la quale troppo spesso mette in
pericolo la "baracca" e distrugge l'armonia di un sistema stabile,
economico e tecnicamente superiore quando improvvisamente scopre
che un sistema operativo non approvato solamente in base a scelte
politiche è in uso da tempo:
"I dirigenti dell'IT ad un certo punto notano un computer in
un angolo e gli viene spiegato che è il server web del
dipartimento, che è in funzione incessantemente da un anno e
mezzo e che funziona con Linux. Una delle reazioni più comuni è
di passare immediatamente a NT, ma ciò che succede in seguito è
che si ritorna a Linux a causa di un calo delle prestazioni.
- -- Linus
Torvalds talks economics and operating systems (Linus
Torvalds discute di economia e di sistemi operativi) InfoWorld,
9 aprile 1998.
Questo tipo di incidente avvenne nella Cisco Systems
Inc., ma nonostante l'ordine dei dirigenti di passare a NT,
essi stanno ancora utilizzando Linux (vedere per
i dettagli), evidentemente qualcuno dei tecnici dello staff si è
rifiutato di portare a termine l'ordine, come mai, secondo voi,
dei tecnici esperti hanno deciso di rischiare di perdere il posto
in questo modo? Lascerò a voi l'ardua sentenza.
Se siete un dirigente cercate di utilizzare queste informazioni
saggiamente per migliorare l'ambiente informatico della vostra
azienda. Parlate con i vostri tecnici, chiedete loro cosa
effettivamente funziona e prendete la vostra decisione. Non fatevi
fuorviare dai venditori che utilizzano molti termini, ma non li
sanno spiegare, lasciate che vi spieghino quale sia la loro
pertinenza con gli obbiettivi informatici della vostra ditta.
Cercate delle compagnie che utilizzino sia dei server Microsoft
sia UNIX per il tipo di soluzione a cui state pensando, cercate di
parlare con i loro tecnici per avere un parere obbiettivo e di
prima mano sulla fattibilità, sulle difficoltà di implementazione
e sui costi di installazione e mantenimento dell'opzione
proposta.
Poiché NT è spesso scelto per soluzioni comprendenti hardware
economico, in questo confronto come rappresentante dei sistemi
operativi UNIX verrà scelto Linux per la sua alta efficienza su
hardware Intel.
Nota: sono qui presi in considerazione solo gli strumenti e le
caratteristiche attualmente fornite con il sistemi operativi in
esame. Il Perl 5.0, per esempio, è disponibile per ogni
piattaforma, ma la Microsoft non lo fornisce insieme ai suoi
sistemi operativi. Per lo stesso motivo, molte distribuzioni di
Linux sono dotate di sole quattro GUI fra cui scegliere, ma
abbiamo visto in una parte precedente dell'articolo che sono solo
una piccola parte di quelle disponibili, sia per Linux sia per
altri sistemi operativi UNIX.
Componenti |
Linux |
Windows NT Server 4.0 |
Sistema operativo |
Libero, o partire da $49.95 per una
distributione completa su CD-ROM |
Versione per 5 utenti $809
Versione 10 utenti $1129
Versione EE per 25 utenti $3,999 |
Supporto tecnico online gratuito |
Sì,
Linux Online o Redhat |
No |
Codice sorgente del Kernel |
Sì |
No |
Web Server |
Apache Web Server |
IIS |
FTP Server |
Sì |
Sì |
Telnet Server |
Sì |
No |
SMTP/POP3 Server |
Sì |
No |
DNS |
Sì |
Sì, sebbene segnali che è un'implementazione non
conforme con funzionalità limitate |
Networking |
TCP/IP, IPv6, NFS, SMB, IPX/SPX, NCP Server (NetWare
Server), AppleTalk, più molti altri protocolli |
TCP/IP, SMB, IPX/SPX, AppleTalk, più molto altri
protocolli |
X Window Server
(Per eseguire in remoto
applicazioni con
interfaccia grafica |
Sì |
No |
Strumenti per la gestione remota |
Sì, ogni tipo di tool |
Web Administrator 2.0 (recentemente) offre un vasto, ma
non completo, insieme di strumenti.
|
News Server |
Sì |
No |
Compilatori C e C++ |
Sì |
No |
Perl 5.0 |
Sì |
No |
Revision Control |
Sì,
RCS |
No |
Numero di file system supportati |
32 |
3 |
Supporto per Disk quotas |
Sì |
No |
Numero di GUI (window managers) tra cui scegliere |
4 |
1 |
Tabella di confronto delle dotazioni di ogni
OS
Amazon.comAmazon.com Books,
il più grande "negozio" di libri in rete, si appoggia sulla
versione UNIX di AlphaServer 2000 della Digital per mantenere
attiva la sua attività ventiquattr'ore su ventiquattro. La
tecnologia VLM64 della Digital rende facilmente accessibili tutti
i dati ai clienti. "Le estese capacità del server web AlphaServer
della Digital, insieme alla sua regolare evoluzione, fornisce una
soluzione perfetta per la nostra rapida crescita."
BoeingSistemi
operativi: HP-UX, IRIX, Solaris ed una percentuale di NT superiore
a quello che vorrebbero i loro tecnici.
Leggete cosa ha da dire Linus Torvalds riguardo alla Boeing.
Server web: Netscape-Enterprise 2.01
Dallas
Cowboys
Sistemi operativi: IRIX (lo UNIX della Silicon Graphics) ed System
V versione 4.0
MTA: Netscape Messaging Server 3.01
Server web: Netscape-Enterprise 3.0
Dow Corning
"Noi siamo operativi a livello globale ed abbiamo sempre
utilizzato dei mainframe. Scegliere Sun è stato un rischio più
elevato rispetto alle altre possibilità, ma ci hanno veramente
impressionato con la loro tecnologia. Dopo avere lavorato con la
Sun, se dovessimo scegliere di nuovo, non ci penseremmo neppure a
fare una scelta differente, stanno facendo un magnifico lavoro." -
-- Mark Smith, dirigente ITS, Dow Corning
Hotmail, Microsoft Corporation
Questo servizio gratuito di posta elettronica basato sul web
utilizza sia Solaris della Sun sia FreeBSD e Apache 1.2.1 come
programma per il server web. Dopo che la Microsoft ha acquisito la
ditta nel dicembre 1997 hanno provato a migrare su NT, ma le
prestazioni necessarie per sostenere le richieste di dieci milioni
di utenti si sono dimostrate troppo elevate per NT, quindi è stato
installato di nuovo Solaris. La storia completa: Solaris calls
Hotmail shots for Microsoft (Con Hotmail Solaris mette a segno un
colpo contro la Microsoft).
United States
Postal Service
"Il servizio postale degli Stati Uniti ha installato su tutto il
territorio durante il 1997 più di 900 sistemi basati su Linux per
il riconoscimento automatico degli indirizzi sulle buste.
Ogni singolo sistema è composto da cinque biprocessori PentiumPro
200Mhz (PP200) ed un singolo processore, sempre PP200, tutti
funzionanti con Linux.
- -- John Taves, Linux is reading
your mail (Linux sta leggendo la vostra posta), 8 aprile
1998.
Poste Italiane
Forse comprati dalla Microsoft, forse innocentemente incompetenti
hanno basato tutta la rivoluzione informatica su Windows NT prima
e forse 2000 poi; morale: code interminabili agli sportelli,
servizi finanziari fuori uso per settimane (ore e giorni a
singhiozzo) con conseguente disagio per la popolazione,
diminuzione della produttività (già scarsa) ed aumento delle
tariffe (esempio versamento su conti correnti).
Yahoo!
"... Un paio di giorni più tardi abbiamo aggiunto una macchina
FreeBSD alla nostra batteria di server web. Non solo essa superava
le prestazioni delle altre nostre macchine, ma era anche più
stabile. Poche settimane dopo questo esperimento siamo stati
venduti. Anche se il prezzo era interessante, è stata la
stabilità, le prestazioni e l'accesso al codice sorgente che ci ha
colpiti. Da quel momento abbiamo esclusivamente utilizzato FreeBSD
per le nostre produzioni così come ambiente di sviluppo.
- -- David Filo, Co-fondatore di Yahoo! (FreeBsdNews, numero
1).
Questa lista di aziende che utilizzano
Linux nelle loro pratiche quotidiane cerca di informare il
pubblico sulla realtà di Linux come una reale alternativa ai
sistemi operativi UNIX commerciali. Aziende come la Cisco Systems
Inc., la Sony WorldWide
Networks, Mercedes-Benz
e la Yellow Cab
Service Corporation sono anch'esse menzionate. Una
descrizione dell'ambiente in cui Linux viene installato accompagna
ogni ditta elencata.
<>InfoWorld ha recentemente trattato la
possibilitàdella Cisco Systems
Inc. di passare da Linux a NT:
"A proposito dei cambi di piattaforma, la Cisco Systems potrebbe
cambiare la sua rete interna di server di stampa. Apparentemente
l'attuale infrastruttura è basata su Linux e funziona molto
bene, ma ciò non ha impedito ai signori dei piani alti di
decidere di smantellarla. Mi è stato detto che alla luce delle
relazioni della Cisco con la Microsoft, i suoi dirigenti anziani
hanno emesso un ordine secondo cui l'attuale sistema avrebbe
dovuto essere buttato alle ortiche in favore di WindowsNT.
L'inerzia ha, però avuto la meglio, e nonostante gli ordini il
sistema di stampa utilizza ancora - indovinate un po' -
Linux!
- -- Robert X. Cringerly, "No Sunday in the Park: Rain Pushes
platforms closer to the precipice" (Non ci sarà la domenica al
parco: la pioggia ha spinto varie piattaforme vicino al
precipizio),
InfoWorld, 23 febbraio 1998, vol. 20, numero 8, pag.
115.
Linus Torvalds, il creatore di Linux,
afferma in un'intervista a InfoWorld che Linux spesso è nella
lista ufficiosa dei sistemi approvati da molte ditte:
"Non molti vengono allo scoperto ed affermano pubblicamente di
utilizzare Linux. La NASA è molto aperta nel
supportare Linux, così come lo sono le università.
So che Linux è utilizzato in aziende come la Boeing, ma non sono
riuscito a trovare nessuno su una pagina web che lo ammetta.
- -- Linus
Torvalds parla di economia e di sistemi operativi,
InfoWorld, 9 aprile 1998. Vedere anche i server web di
101 importanti aziende ed organizzazioni.
Providing
Reliable NT Desktop Services by Avoiding NT Server
by Thomas A. Limoncelli, Robert Fulmer, Thomas Reingold, Alex
Levine, Ralph Loura,
Lucent Technologies, Bell
Labs.
HP Delivers
24x7 Worldwide Support For Linux Systems and
Applications
NT
looking great on paper
Microsoft has stolen mindshare from Unix, says IDC
by Steven Brody, SunWorld, 19 April
1999.
CNN.com's version of this same article.
NT
beats Linux ... maybe
"Study finds NT is faster than Linux as a Web server...at
least according to MS-sponsored tests."
by Steven J. Vaughan-Nichols, Sm@rt Reseller, 15 April
1999.
Linux: How
Good Is It?
D.H. Brown Associates, Inc., 12 April 1999.
Divorcing Thin Server Software from the Hardware
This article is no longer available.
Please direct inquiries concerning this article to the GartnerGroup.
by J. Staten, GartnerGroup
Advisor,
"This document examines this issue in detail, particularly the
differences between Linux and FreeBSD, the current de facto
leaders in the market."
IACT's
24x7 Report
by John Drabik, IACT (International
Alliance for Compatible Technology).
Comparison between FreeBSD 3.1 SMP and SuSE Linux 6.0
SMP
(Author has removed this article from FreeBSD's site.)
"Looks promising for the Linux 2.2.3 SMP kernel, but actually
FreeBSD is still 19% faster."
by Andreas Klemm, FreeBSD.org, 14 March
1999.
Windows
2000, Users Zilch:
The Y2K Disaster Parading as Microsoft's Windows NT Marketing
Plan
by Robert X. Cringely, PBS
online, 11 March 1999.
IBM
to Linux-ize PCs
by Carmen Nobel and Scott Berinato, PC Week Online, 15
February 1999.
Linux:
Enterprise-ready
"2.2 kernel's multiprocessing, improved memory management
deliver enterprise goods"
by Henry Baltazar, PC
Week Labs, 1 February 1999.
Computing
heavyweights warm to Linux
by Stephen Shankland, CNET
News.Com, 27 January 1999.
Windows
NT could triple enterprise upgrade costs - report
by John Lettice, The
Register, 26 January 1999.
New
version of Linux posted
by Stephen Shankland, CNET
News.Com, 26 January 1999.
Linux
Up Close: Time To Switch
by Steven J. Vaughan-Nichols & Eric Carr, Sm@rt
Reseller, 25 January 1999.
Linux
bandwagon grows
by David Pendery, Dan Briody, and Ed Scannell, InfoWorld Electric, 23
January 1999.
"Momentum behind the Linux platform will soon surge again with
both Hewlett-Packard and Tivoli Systems planning
to extend their management platforms to the open-source Linux
platform, according to high-ranking officials at the two
companies."
Notes
headed to Linux
by Erich Luening, Staff Writer, CNET News.Com, 18 January
1999.
Linux
101
by Jon maddog Hall Performance
Computing, January 1999.
Linux
shipments up 212 percent
by Stephen Shankland, CNET
News.Com, 16 December 1998.
The
story on FreeBSD: What you should know about this important
free OS
by Cameron Laird and Kathryn Soraiz, LinuxWorld, December
1998.
Unix
trounces Windows NT in testing
by Stephen Shankland, CNET
News.Com, 1 December 1998.
Charge
of the Linux Brigade
by Fred Moody,
ABCNEWS.com, 20 November 1998.
Microsoft:
Linux a threat to NT
by Dan Goodin, Stephen Shankland, and Paul Festa, CNET News.Com, 2 November
1998.
The
Halloween Documents
"Microsoft Confidential" Documents with annotations and
comments
by Eric S. Raymond, 30 October 1998.
Unix
Growth Still Outpaces Win NT
by Andy Patrizio, TechWeb, 28 October
1998.
Gates
"on the warpath"
by Bloomberg News, CNET
News.Com, 28 October 1998.
Finding
Unix ain't broke, chip side balks at NT
by Richard Goering, EE Times, Issue: 1032, Section: Special
Report: Workstations And Windows NT, 26 October 1998.
Unix
back in the fight with NT
by Miguel Helft, Mercury
Center, 26 October 1998.
Wall
Street Is Bullish on NT
by Michael Moeller, WindowsPro Magazine,
16 October 1998.
Novell
to unveil directory services on Linux
by Mary Jo Foley, Sm@rt
Reseller Online, 13 October 1998.
Intel
pushing unified Unix
by Brooke Crothers, Staff Writer, CNET News.Com, 17 September
1998.
Quality
Unix for FREE
by Brett Glass, Sm@rt
Reseller, ZDNet, 7
September 1998.
ABC
switches to Sun SAP environment:
The Australian Broadcasting Corporation (ABC) has successfully
migrated its SAP development platform from NT to Solaris,
running on Sun boxes
Sun Microsystems
Australia, On#Sun, vol. 5 issue 2, September
1998.
Beware
the penguin, Bill
by Charles Arthur, The
Independent, 5 October 1998.
Intranets
On A Shoestring
by Chris Lindquist, Computerworld, 5
October 1998.
Gates
pushes hometown to Linux
Linux-based document system costs 10% of Windows NT
solution
by Christine Burns, Computerworld
News, 4 October 1998.
Service
Pack 4 vs. NT 5 (a.k.a. NT2000)
by Russ Cooper, ZDNet, 29
September 1998.
NT's
Cloudy Future
by Mark Hall, Performance
COmputing, September 1998.
New
Security Flap Over Windows NT
by Mary Jo Foley, Sm@rt Reseller, ZDNN, 23 September
1998.
Linux
Surfaces As Alternative to Windows NT
by Masahiro Nakamura, Staff Editor, Nikkei Computer, AsiaBizTech,
21 September 1998.
A
Fight to the Finnish
Why Linux Quite Appropriately Scares the Bejesus Out of
Microsoft
by Robert X. Cringely, PBS
online, 10 September 1998.
Dell
ships PCs, servers with Linux
by Connie Guglielmo of ZDNN, MSNBC, 8 September
1998.
In LINUX
We . . .
by Ann Harrison,
Software Magazine, Cover Story, September 1998.
Linux,
an Alternative to Microsoft Windows, Shows Value of Free
Software
by Leslie Helm, Times Staff Writer, Los Angeles Times, 24
August 1998.
NASA
Greets Beowulf
by Michael Stutz, Wired
News, 17 August 1998.
Is
NT Ready for the Data Center?
by Joseph P. McGarvey, Windows Pro Magazine,
26 August 1998.
Microsoft
Admits NT Trails Solaris
by Barbara Darrow and Stuart Glascock, Computer Reseller News, 28 July
1998.
NT
vs. UNIX: An uphill battle
by Kevin Burden, Computerworld, August
1998.
Open
OS Provides Flexible, Stable Computing Platform -- Linux
Environment Offers Endless Possibilities
by Paula Rooney, Computer
Retail Week (TechWeb), 17 August 1998, Issue: 215,
Section: Business Solutions
Linux
legitimacy rallies NT skeptics
by R. Scott Raynovich and Polly Sprenger, LAN Times, 17 August
1998.
Putting
Unix in All the Right Places: The reports of Unix's death are
greatly exaggerated.
by John Montgomery, Byte,
January 1998.
Report:
Wait on NT 5.0
by Ben Heskett, CNET
News.Com, 6 August 1998.
Users
Should Skip NT 5.0, Analysts Say
by David Wilby, TechWeb,
29 June 1998.
Open
Source's First Six Months
by Eric Raymond, Linux
Gazette, August 1998.
Linux
versus NT: Are you getting the most from your OS?
by Cameron Laird, SunWorld
Online, August 1998.
Foes
fire at Microsoft
"RealNetworks exec tells
Senate panel software giant 'breaks' his product"
by staff writer John Frederick Moore, CNN Financial Network, 23 July
1998.
Linux
manifesto (A boot interview
with Linus Torvalds)
Oracle
to port database to Linux after all
by Paul Krill, InfoWorld
Electric, 17 July 1998.
Informix
gets set to embrace Linux
by Paul Krill, InfoWorld
Electric, 17 July 1998.
NT:
One step forward, two steps back
by Mary Jo Foley, ZDNN, 20 July 1998.
NT
Needs Patch To Comply With Y2K
by Ellis Booker, TechWeb
(InternetWeek, issue 712), 27 April 1998.
Engineers
Speak Out: Linux vs. Windows NT, Part 1
by Murry Shohat,
Intergrated System Design Magazine, July 1998.
The
"Decline" and Rise of Unix
by Prasanto K. Roy, PC
Quest.
NT
Lies
by Ed Bott, ZDNet, July
1997.
Sun
Joins Linux International
Slashdot, 21 May 1998.
Update
on Sun joining Linux International
Slashdot, 29 May 1998.
The
Cathedral and the Bazaar
by Eric S. Raymond, 29 January 1998.
Microsoft:
The Joker of Enterprise IS Computing
by The AberdeenGroup,
Executive Viewpoint, Volume 10 / Number 20, September 29,
1997.
Interoperability:
Possibility or Elusive Dream? -- An Executive White
Paper
by The AberdeenGroup,
March 1998.
OnSite
- Case Study: Migration Migraines
by The AberdeenGroup,
1997.
Case
Study: Horns of a Dilemma
by The AberdeenGroup.
Windows
NT no match for UNIX, IDC says
by Rob Guth, Computerworld,
7-24-97.
It
will take less drive to make most PC operating systems work
like Unix
by Nicholas Petreley, InfoWorld, 28 October
1996.
1997
Product of the Year Award: Operating Systems - Network
Operating System
by Eric Hammond, InfoWorld Test
Center.
1997
Product of the Year Award: Best Technical Support
Award
by Ed Foster, InfoWorld Test
Center.
Linux
Reviews and Articles by Christopher Blizzard.
This page lists 65 articles or reviews of Linux.
Linux
Grows Up: Red Hat's commercial Linux beats NT at its own
game, by Maggie Biggs.
The author is a senior analyst in the InfoWorld Test Center.
She specializes in database technology and application design,
development, and deployment via intranets and other
networks.
Linux
lines up for the enterprise: Is there a place in your shop for
this inexpensive UNIX?
by Rick Cook, in: SunWorld
- January 1998.
Lookin'
into Linux
by Mark Gibbs, Network World, March 30, 1998.
Doing the
math to resolve the NT vs. UNIX debate
by Wayne Spivak, Network World, August 18, 1997
The
advantages of using BSDI BSD/OS over Windows NT
Server
iServer - Verio Web Hosting Inc. - Virtual Servers
Linux:
Not Just For Geeks And College Kids Anymore, by Jason
Perlow, ZDNet, February
11, 1998.
Leaning
Toward Linux: Powerful, robust, and free, Linux is worth
investigating, especially if you plan to set up an Internet
domain by Neil Randall,
ZDNet - PC Magazine Online, July 1997, Vol 16, No. 13.
Replacing
Windows NT Server with Linux by Quinn P. Coldiron,
Information Systems Department manager for the University of
Nebraska Press.
An
In-Depth Analysis of Five Commercial UNIX Operating Systems
and Windows NT Server 4.0 (Enterprise Edition) by D.H. Brown
Associates, Inc.
Comparing BSDI
and NT: Building Intranet and Internet Servers with BSDI and
Windows NT
The
Standish Group - SUN Also Rises: Solaris Vs. NT
BitWizard
B.V. "UNIX vs. NT"
THE
H-REPORT: Which Operating System For Your
'Intranet'?
Linux
Helps Bring Titanic to Life
Daryll Strauss, LINUX
Journal, Issue
#46, February 1998.
Vorrei dare il benvenuto a tre nuovi autori che si sono
prestati come volontari per i servizi dell'organizzazione "UNIX
versus NT": Bengt Kleberg, Gregory J. Pryzby, and Robert G.
Werner.
Un mio particolare ringraziamento a Martin Vermeer, che,
grazie alle sue correzioni formali, argomentazioni qui
presentate, come anche per i numerosi, validissimi e talvolta
esplosivi link, è stato e continuerà ad essere, un aiuto senza
prezzo per il successo nello sviluppo di un progetto dinamico
come questo. I miei più profondi apprezzamenti vanno ai
traduttori che hanno generosamente donato il loro tempo a questa
meritevole causa: Brian Lin per le traduzioni in cinese, Davor
Ocelic per la traduzione croata, Hanus Adler per la traduzione
in ceco, Kobayashi Osamu per quella giapponese, Donghun Han per
la koreana, Bruno H. Collovini la portoghese, e Ilgam Vasilyev
per la russa, e Carlos Lizárraga C. per la spagnola. Ringrazio
anche Nat Makarevitch, Sebastien Blondeel e Dennis Allard per la
traduzione francese, Pietro Leone, Giuseppe Sacco e Ferruccio
Zamuner per la traduzione italiana.
Sono anche grato ai numerosi lettori che hanno contribuito
con link, suggerimenti ed argomentazioni importanti per questo
articolo, per esempio, Lanc Bayless, Klaus A. Brunner, Radovan
Bukoci, Peter Chen, Reinier de Vos, Martin Espinoza, Ariel
Faigon, Paul Fischer, P. Gopalakrishnan, Colin Kabaara, Raj
Mathur, Howard McKinney, Adrian Mikeliunas, Mike Miller, Mike
Stephens, Jim Mohr, Gene Mosher, Philip Obbard, John Oram,
Conrad Sanderson, Markus Senoner, Steve Sinnott, Ryan Sumner,
Raj Warty, Ken Webster, e innumerevoli altri.
Egualmente apprezzate le critiche costruttive da Keith H.J.
Bevins, Joris Braakman, Marty Cawthon, Phillip Chu, Baruch
Cochavy, Nicholas Donovan, Julian Elischer, Steve Fuller, Alex
Gogan, Jake Hamby, Peter Jeremy, Adam Johnson, Geoffrey King,
Hannu Krosing, Greg Lehey, Kimberly McBride, Richard Smith, and
David Waine, per nominarne giusto qualcuno.
Non senza importanza è stata l'assistenza fornita da Leif
Erlingsson e Damon Conway attorno alla fine di Marzo quando ho
dovuto aggiornare la mia connessione ed ho avuto bisogno dei
loro servizi di mirroring, e per chi continua a mirorare questo
stesso sito. Ultimi ma non da meno, ringrazio Ryan Sumner per il
suo infinito supporto morale per questo progetto.
|
|
|